文娱产品为什么爱取名xx重工?
你國常見的東施效顰+詞彙亂用現象,跟地圖炮、吐槽這類詞一樣。
最初應該是日本機器人動畫那些真實係作品裡,有些機械製造商的名字叫XX重工。後來日本有些機甲設計畫師和一些小作坊自產自銷的模型(以機甲類為主)商家,也取名叫XX重工來進行致敬。傳到你國就變成什麼跟機械毫無關係的東西也要附庸風雅,取名為XX重工
最初應該是日本機器人動畫那些真實係作品裡,有些機械製造商的名字叫XX重工。後來日本有些機甲設計畫師和一些小作坊自產自銷的模型(以機甲類為主)商家,也取名叫XX重工來進行致敬。傳到你國就變成什麼跟機械毫無關係的東西也要附庸風雅,取名為XX重工
电影也叫重工。
吴京的《战狼》、《流浪地球》就是重工业电影😂
吴京的《战狼》、《流浪地球》就是重工业电影😂
我知道你很反感中國那種不三不四的抄襲作品,但請不要隨便帶入臺灣。
中文裡的「重工」一詞最早是從日文來的。
這是日本在明治維新後,引入歐美國家的重工業出現的舶來詞之一,這個詞彙在後來經由殖民統治傳進南韓與臺灣。
在日本動漫崛起之後,很多作品中的企業都以「重工」為名,也因此有一定的動漫含量,被很多圈內人拿來命名,又或者拿來當作熟悉的動漫詞彙使用。
簡單來說,就是:
這是種業內的黑話,不是真的指重工業,也不是從中國來的。
日本開始使用這個詞彙的時候,中國的慈禧太后還覺得火車的蒸汽機太吵,用人力去拉。
中文裡的「重工」一詞最早是從日文來的。
這是日本在明治維新後,引入歐美國家的重工業出現的舶來詞之一,這個詞彙在後來經由殖民統治傳進南韓與臺灣。
在日本動漫崛起之後,很多作品中的企業都以「重工」為名,也因此有一定的動漫含量,被很多圈內人拿來命名,又或者拿來當作熟悉的動漫詞彙使用。
簡單來說,就是:
這是種業內的黑話,不是真的指重工業,也不是從中國來的。
日本開始使用這個詞彙的時候,中國的慈禧太后還覺得火車的蒸汽機太吵,用人力去拉。
大约是受到一位叫「弐瓶勉」的漫画家的影响。
弐瓶专门画科幻漫画,他好几作品,如《BLAME!》和《希德尼娅的骑士》等里面都出现了名叫「東亜重工」的神秘组织,作中许多装备都是这家公司生产的。
吉丰重工那个最明显,连字体都是模仿漫画里东亚重工的字体。
https://i.pximg.net/img-master/img/2009/02/15/09/12/25/3106459_p0_master1200.jpg
弐瓶专门画科幻漫画,他好几作品,如《BLAME!》和《希德尼娅的骑士》等里面都出现了名叫「東亜重工」的神秘组织,作中许多装备都是这家公司生产的。
吉丰重工那个最明显,连字体都是模仿漫画里东亚重工的字体。
https://i.pximg.net/img-master/img/2009/02/15/09/12/25/3106459_p0_master1200.jpg
媒體也有叫重工,例如「聯合重工」,
專門製造假新聞。
專門製造假新聞。
工艺复杂就是重工。。。我猜也许是这样吧十五字数字数字


