原來流浪氣球直徑60米
假使一層樓有大約3米高,該氣球就有20層樓高,20層樓濶,大得難以想象。
https://www.bbc.com/news/world-us-canada-64548140
Suspected Chinese spy balloon was 200ft tall - US defence official
By Bernd Debusmann Jr
BBC News, Washington
A suspected Chinese surveillance balloon shot down off the US coast was about 200 ft (60m) tall and carrying an airliner-sized load, officials say.
At a briefing on Monday, a US defence official said the size and make-up of the object informed the decision not to shoot it down while it was over land.
"Picture large debris weighing hundreds if not thousands of pounds falling out of the sky," Gen Glen VanHerck said.
The US is still working to recover debris off the coast of South Carolina.
Remnants of the object - which the US believes is a spy balloon but China says is a weather monitoring device blown astray - have been collected from a roughly 1,500m (4,920 ft) by 1,500m sized area, but it is thought debris is spread over a far larger site.
Multiple fighter jets were involved in the operation to shoot it down, but only one US Air Force F-22 took the shot at 14:39 local time (19:39 GMT) on Saturday days after it first appeared over US territory. It sent debris hurtling down about six nautical miles off the US coast.
"They have recovered some remnants off the surface of the sea and weather conditions did not permit much undersea surveillance of the debris field," National Security Council spokesman John Kirby said on Monday.
He said US personnel would "in the coming days be able to get down there and take a better look at what's on the bottom of the ocean, but it's just started".
There is no plan to give the remnants back to China, officials said, adding that the retrieved debris would be analysed by intelligence experts.
A number of specialist ships have been deployed to the area, including an oceanographic survey ship that uses sonar and other means to map out a debris field, Gen VanHerck, who commands both the US military's Northern Command and joint US-Canadian North American Aerospace Command, or Norad, said.
He added that while the balloon was several hundred feet tall, the payload - the portion which would have carried equipment - was about the same size as a regional airliner.
Gen VanHerck said the US was still working to determine whether the debris includes potentially dangerous materials, such as explosives or battery components.
https://www.bbc.com/news/world-us-canada-64548140
Suspected Chinese spy balloon was 200ft tall - US defence official
By Bernd Debusmann Jr
BBC News, Washington
A suspected Chinese surveillance balloon shot down off the US coast was about 200 ft (60m) tall and carrying an airliner-sized load, officials say.
At a briefing on Monday, a US defence official said the size and make-up of the object informed the decision not to shoot it down while it was over land.
"Picture large debris weighing hundreds if not thousands of pounds falling out of the sky," Gen Glen VanHerck said.
The US is still working to recover debris off the coast of South Carolina.
Remnants of the object - which the US believes is a spy balloon but China says is a weather monitoring device blown astray - have been collected from a roughly 1,500m (4,920 ft) by 1,500m sized area, but it is thought debris is spread over a far larger site.
Multiple fighter jets were involved in the operation to shoot it down, but only one US Air Force F-22 took the shot at 14:39 local time (19:39 GMT) on Saturday days after it first appeared over US territory. It sent debris hurtling down about six nautical miles off the US coast.
"They have recovered some remnants off the surface of the sea and weather conditions did not permit much undersea surveillance of the debris field," National Security Council spokesman John Kirby said on Monday.
He said US personnel would "in the coming days be able to get down there and take a better look at what's on the bottom of the ocean, but it's just started".
There is no plan to give the remnants back to China, officials said, adding that the retrieved debris would be analysed by intelligence experts.
A number of specialist ships have been deployed to the area, including an oceanographic survey ship that uses sonar and other means to map out a debris field, Gen VanHerck, who commands both the US military's Northern Command and joint US-Canadian North American Aerospace Command, or Norad, said.
He added that while the balloon was several hundred feet tall, the payload - the portion which would have carried equipment - was about the same size as a regional airliner.
Gen VanHerck said the US was still working to determine whether the debris includes potentially dangerous materials, such as explosives or battery components.
11 个评论
这也不算大,20世纪初的齐柏林飞艇差不多300米长,可以完成环球飞行
>>这也不算大,20世纪初的齐柏林飞艇差不多300米长,可以完成环球飞行
剛看過,長245m,高40m,那是用來載客環繞世界的飛船,體積大可以理解,但流浪氣球那個體積就沒有必要吧?況且還比Zeppelin高20m
在地面上放飞的时候估计没这么大,上面气压低应该会撑大不少,差800hPa呢
波音大客机好像不到20米高,3个波音大飞机的规模。太牛了吧。
爲什麼這個破氣球非得跑美國而不是去監視一下胡鑫宇的蹤跡?據說這種氣球的監控能力還是很強的
>>剛看過,長245m,高40m,那是用來載客環繞世界的飛船,體積大可以理解,但流浪氣球那個體積就沒有必...這種大小的氣球的卻罕見,讓人懷疑是不是除了裝備監控設施外,還有其他武器。還有就是氣球的體積遠比無人機大,能裝載的裝備和設施比無人機多,而且比無人機易於製作;相對衛星而言,離地面近,探測的精準度大於衛星,而且可以長期探測,不像衛星一樣要繞軌道飛行,而且和氣象氣球不同的是,氣象氣球是不能長期滯留於高海拔的空中,還需要準備降落傘,大小也無氣球大;氣球速度慢,易於僞裝,但是也容易成爲目標,哪怕是在3萬米的空中,雖然海拔高不容易被打擊下來。
这个气球需要充1万多立方米氦气,价值60多万美元,气球本身和携带的设备价值至少是氦气的两倍,整个气球价值200万美元。
气球制造商是中国化工株洲橡胶研究设计院有限公司,专业生产乳胶高空气球的,和中共军方有业务。但目前这个公司的网站已经打不开了。
气球制造商是中国化工株洲橡胶研究设计院有限公司,专业生产乳胶高空气球的,和中共军方有业务。但目前这个公司的网站已经打不开了。
习包子一定是红警迷,喜欢选苏俄造基洛夫。
他坚信自己有朝一日能把基洛夫在曼哈顿上空盘旋的场景在现实里重现
他坚信自己有朝一日能把基洛夫在曼哈顿上空盘旋的场景在现实里重现