簡體字是否借鑒了日文漢字?

譬如,國,學,廣,

…………
目前三個回答怎麼都文不對題,又是扯正體字跟日文漢字關係,又是扯現代中文詞彙來自日本,又是直接諷刺樓主不懂日文(我只是問一下,你是怎樣?)。一股濃濃的牆內感,就硬槓。
目前幾個回答都在答非所問。
 
中國大陸簡化漢字確實有一部分和日本漢字一樣,但是提問中的幾個字並非是借鑑。

「国」字是「國」字的草書楷化字。中國原定的簡化字形是「囯」,這纔是最常用的俗字。但是中國政府認爲,其中的「王」字會讓人誤以爲「中國是王說了算」之類的,纔選用了相對不常見的「国」。

「学」字也是「學」的草書楷化字。

「广」字古已有之,但讀音「安」,音義同「庵」,或讀「演」,一般衹作人名,在古代非常不常用。作爲其他字的偏旁時,表示那個字與建築物或房屋有關係。
而作爲「廣」的俗字,屬於生造字,大概起源於1930~1950年代,是底層工人常用的簡筆字,說難聽點就是個常見的錯別字。「廣」也有別的俗字,但那個時代工人階級地位高,這種勞動人民最通行的字形怎麼有不優先選用的道理。

中國確實有借鑑自日本的簡化字,就是「衛/衞」的簡化字「卫」,源自片假名「ヱ」,日本人常用它代替「衛/衞」,大約自日本殖民統治中國東北地區時傳入。
广东农民二代 若你堅守原則,遲早要面對坦克
現代漢語裡面大量的詞彙都是從日本引進的。

19世纪时中国从日本输入新词,大部分进入汉语的日语借词都是日语中的“和制汉语”。举凡“电话”、“干部”、“艺术”、“否定”、“肯定”、“假设”、“海拔”、“直接”、“杂志”、“防疫”、“法人”、“航空母舰”、“象征”、“商业”是属于和制汉语日语借词。詞匯引進了,寫法依然保持繁體的寫法。“電話”,“幹部”,“藝術”等等。

隨便都能夠找七八百條這個詞彙。簡體的寫法確實藉鑒了日語。不過推廣得很困難。事實是中日外交關係在當時變得極爲惡劣。

1949年之後的推廣的簡體化有其他動機。其政治原因是兩岸之間,希望搶占話語權有關。了解帝王情節的人,很容易理解。爭龍椅,爭的就是大統。現代人會覺得這個想法非常無聊,在會讀線裝書的毛臘肉眼裡看就會非常偏執。搞簡體字推廣的幾個帶頭人,是臘肉欽點的。臭名昭著的郭沫若名列其中。

用最簡單的歸納,無非就是毛臘肉的帝王癖好。他想把繁體字變為“偽體”,想把簡體字改為“正體”。可惜,直到現在,繁體字依然是正體字。
除了「国(國)」雖然不是最早出現在日本而是出現在大陸,但絕對是只有在日本才流行的俗字,大陸和朝鮮半島以前最流行的俗字寫法是「囯」,幾乎沒有人用「国」。

還有「卫(衛)」乾脆就直接是片假名,昭和時期日本人經常會將「衛」簡化成片假名「ヱ」或者「ㄔヱ」。這種寫法經關東軍流傳到中國軍隊(包括國軍)相當流行,並且楷書化變形成偽漢字「卫」。

至少以上兩個字都是由制定現行簡化字的前國家語言文字改革委員會主要成員陳光垚等人在相關著作中確認過的日本字。
vaaller 观察 想不到用什么ID所以用一条恶臭粉蛆的ID做ID了,不用在意细节
不熟日语就不要强行把简体字和日本汉字贴一起了,看着尴尬
PCSD 观察
的确借鉴了,所以你就又有理由喷中共了是吧。
日本官方比大陆先简化汉字。 基本使用的是汉字固有的简单异体字和民间简化字,少量两字合一字。 大陆简化汉字时参考过日本简化,也部分使用固有简单异体字,和民间简化字,但也有自造字和两字合一字。 具体请参考
(文化厅,《日本語施策百年の歩み》,文化厅,2003,P.138-139)
是的,部分借鉴了。不过日本汉字是否借鉴了中国正体字?答案也是显然的,而且借鉴的更深,10%与90%的区别。所以这贴子意义何在?

值得欣喜的是,日本战后逐渐开始了抛弃支那字的过程,可能一百年之后日文会彻底回归纯粹本民族的假名文字
维尼伯爵 庆丰不死,鲁难未已
在台湾香港也有很多人写简笔字,尽管这些有很多与大陆简体字或日本新字体等大致相同,但是它们实际上还是繁体字的简写:https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%B9%81%E9%AB%94%E4%BF%97%E5%AD%97

事实上国民政府也曾在1930年代推出《第一批简体字表》,比中共和日本都要早,其中有很多字都与现今大陆简化字或日本新字体相同,但最后还是无疾而终。但是当时国民政府推行简体字的理由与中共推行简体字截然不同,因《第一批简体字表》里就明确说明:

1. 简体字为笔画省简之字,易认易写,别于正体字而言,得以代繁写之正体字;

2. 本表所列之简体字,包括俗字、古字、草书等体,俗字如“体、宝、岩、蚕”等,古字如“气、无、処、广”等,草书如“时、实、为、会”等,皆为已有而通俗习用者。


所以确实是有很多简笔字在古代本身就有过了,只是在近代被规范成不同的系统,包括大陆的简体字,或日本的新字体。
ismynewmail [漢奸想當大漢奸] 极权压迫所有人, 反抗的间隙我还要尽情嘲弄它的一切. 苏联笑话 https://pincong.rocks/article/1644
_ _ 文字(文化)相互藉鑒很好, 并無不妥. 例如[歹]字符、意、音直接由游牧民族帶來. 今後文字也會不斷發展, 眼下也有很多人尤其是年輕人使用這套符號系統與我大不相同.

_ _ 這并無問題, 幾十上百年后使用的文字和用法定然與現在不同, 就如我現在使用的字和音與一二百甚至數十年前都不完全相同. 甚至意思和用法皆慢慢變化.

_ _ 帖主詢問研究藉鑒源流請大家支持, 政治氣氛濃鬱是因大陸人, 即華人中的大群體身受重壓所致, 觀多國民衆并無此問題. 論壇交流會有多面意見, 我也會推銷主張但不去揣度別人, 請各位避免太内裏無根據的推測.

_ _ 建議各位消消火, 如心情不爽還我有開帖來收集意見(歡迎責駡)

[請指教]遇到我沒法自省的問題, 請幫我看下錯在哪裏? 助我再次提高. - 新·品葱 https://pincong.rocks/question/43446

況且我黑點也不少呢. 總之別再指責帖主了吧, 我猜應是位好學年輕人, 也不用太計較, 互相攻擊實在沒勁, 不如來説説我吧更有建設性.

PS: 我這帖也離題萬里請諸位海涵. 讓我們既能討論問題又能展示政治觀點吧. 致每一位能與我交談的華人.

要发言请先登录注册