中国的 Lock down 其实是 Lock Door 吧? 是否?
和其它国家人谈 Lock Down 的时候,很多国家的人,不论是英国的还是也门的人们都 很认同 Lock Down 这种疫情防控措施。虽然他们那里早就结束 Lock Down 了,但是这也并没有留下太多负面记忆,可以购物、健身、溜狗等等. 因此描述中国发生的事情时用 Lock Down 这个词很误导。 用 Lock Door 一说大家就明白,尤其是配上焊死的房门图片时效果更出色,Zero-Covid + Lock Door is sooo stupid and brutal, 说中国在 Lock Down 是不是在污染这个词?
而中共的另一个作法, 静默管控, 我就直接译做 Controled to Silence , 可能我译的不是最好,但是已经非常让人理解并且通常都会产生愤怒感 了, 主要原因可能是普世的来说人们一般不会接受这个的, 相当于封口的社会。
另外,提问标题必须以是否结束吗?
而中共的另一个作法, 静默管控, 我就直接译做 Controled to Silence , 可能我译的不是最好,但是已经非常让人理解并且通常都会产生愤怒感 了, 主要原因可能是普世的来说人们一般不会接受这个的, 相当于封口的社会。
另外,提问标题必须以是否结束吗?