阿曼蘇丹卡布斯逝世 享年79

https://www.bbc.com/news/world-middle-east-50902476

Sultan Qaboos of Oman dies aged 79


Sultan Qaboos bin Said Al Said of Oman, the Arab world's longest-serving ruler, has died aged 79, state media say.

Last month he returned home after undergoing medical checks and treatment in Belgium. There were reports he was suffering from cancer.

Sultan Qaboos deposed his father in a bloodless coup with British support in 1970. Using its oil wealth, he then set Oman on a path to development.

He was unmarried and had no heir or designated successor.

Sultan Qaboos died on Friday evening, state media reported early on Saturday.

Three days of national mourning have been declared.

According to the sultanate's Basic Statute, the Royal Family Council - comprising about 50 male members - should choose a new sultan within three days of the throne falling vacant.

If the family cannot agree, members of the defence council and the chairmen of the Supreme Court, the Consultative Council and the State Council will open a sealed envelope in which Qaboos secretly recorded his choice and enthrone that person.

The leading contenders reportedly include three brothers who are cousins of Qaboos: Culture Minister Haitham bin Tariq Al Said; Deputy Prime Minister Asaad bin Tariq Al Said; and Shihab bin Tariq Al Said, a former Oman Navy commander who advises the sultan.

The sultan is the paramount decision-maker in Oman and also holds the positions of prime minister, supreme commander of the armed forces, minister of defence, minister of finance and minister of foreign affairs.

For almost five decades, Sultan Qaboos completely dominated the political life of Oman, which is home to 4.6 million people, of whom about 43% are expatriates.

At the age of 29 he overthrew his father, Said bin Taimur, a reclusive and ultra-conservative ruler who banned a range of things, including listening to the radio or wearing sunglasses, and decided who could get married, be educated or leave the country.


Sultan Qaboos immediately declared that he intended to establish a modern government and use oil money to develop a country where at the time there were only 10km (six miles) of paved roads and three schools.

In the first few years of his rule, he suppressed with the help of British special forces an insurgency in the southern province of Dhofar by tribesmen backed by the Marxist People's Democratic Republic of Yemen.

He pursued a neutral path in foreign affairs and was able to facilitate secret talks between the United States and Iran in 2013 that that led to a landmark nuclear deal two years later.
Image copyright Getty Images
Image caption Using its oil wealth, Sultan Qaboos drew Oman into the modern world and brought its people prosperity

Sultan Qaboos was described as charismatic and visionary, and he was widely regarded as popular. But he was also an absolute monarch and any dissenting voices were silenced.

A degree of discontent surfaced in 2011 during the so-called Arab Spring.

There was no major upheaval in Oman, but thousands of people took to the streets across the country to demand better wages, more jobs an end to corruption.

Security forces initially tolerated the protests, but later used tear gas, rubber bullets and live ammunition to disperse them. Two people were killed and dozens of people were injured. Hundreds were prosecuted under laws criminalising "illegal gatherings" and "insulting the sultan".

The protests failed to produce anything in the way of major change. But Sultan Qaboos did remove several long-serving ministers perceived as corrupt, widened the powers of the Consultative Council, and promised to create more public sector jobs.

Since then, the authorities have continued to block local independent newspapers and magazines critical of the government, confiscate books, and harass activists, according to Human Rights Watch.



這位蘇丹很厲害。政變推翻他爸的時候阿曼很窮。現在阿曼算發達國家了。所做的和阿聯酋、卡塔爾、新加坡相似。把錢投入基建、教育、醫療,營造良好營商環境請外國人來投資。當然阿曼本身很多石油。初始資金就是賣油的錢。

卡布斯無嗣。屬意的繼任人在密函裡。
2
分享 2020-01-12

5 个评论

这搞得跟康熙一样,还秘密立储
他这个制度有点意思。五十人的皇室议会先选一个继承人,如果苏丹家庭不满意,就依照密折立继承人。

放逐父亲,终身未婚,这老哥也真是玩政治的主。
他这个制度有点意思。五十人的皇室议会先选一个继承人,如果苏丹家庭不满意,就依照密折立继承人。放逐父亲...

有結過婚,沒生育而已。
很多人质疑欧美支持这些中东君主国,其实看看他们这继承制度就知道,和中世纪很多欧洲君主国选举国王非常类似,这些伊斯兰君主国和欧洲文明的同质性远远大于原来伊拉克埃及那种闹伊斯兰社会主义的国家,欧美也对他们比东亚这些异质文化有亲密感,共同的历史记忆更多。
有結過婚,沒生育而已。

英文第五段

要发言请先登录注册

要发言请先登录注册