“共产共妻”的来源:共产党宣言,及其意义分析

  共妻部分原文如下(繁体字部分,原文也是连续的):

  無産者的一切家庭聯繫愈是由於大工業的發展而被破壞,他們的子女愈是由於這種發展而被變成單純的買賣物件和勞動工具,資產階級關於家庭和教育、關於父母和子女的親密關係的空話就愈是令人作嘔。
但是,你們共產黨人是要實行公妻制的啊,──整個資產階級異口同聲地我們這樣叫喊。
資産者原來是把自己的妻子看做單純的生産工具的。他們聽說生産工具將要公共使用,自然就不能不想到婦女也會遭到同樣的命運。
他們想也沒有想到,問題正在于消滅婦女被當做單純生産工具看待的地位。
其實,我們的資産者裝得道貌岸然,對所謂的共產黨人的正式公妻制表示驚訝,那是再可笑不過了。公妻制無需共產黨人來實行,它差不多是一向就有的。
我們的資産者不以他們的無産者的妻子和女兒受他們支配爲滿足,正式的娼妓更不必說了,他們還以互相誘姦妻子爲最大的享樂。
資產階級的婚姻實際上是公妻制。人們至多只能責備共產黨人,說他們想用正式的、公開的公妻制來代替僞善地掩蔽著的公妻制。其實,不言而喻,隨著現在的生產關係的消滅,從這種關係中産生的公妻制,即正式的和非正式的賣淫,也就消失了。

  上文第一段揭示了共妻的目的:消灭家庭。
  仅仅共产是不可能实现人人平等的,家庭的千差万别必然会导致人们出身不平等,为了在可控范围内尽可能实现平等(先天的身体因素不平等至今也没法控制),不仅要消灭私有财产,而且要消灭家庭。
  第二段则说明“共产共妻”这个词汇本身,也许是某个中国旧人发明的,但其含义却是早已有之,只不过人家说的是“公妻制”,英文原文是:community of women。
  坐实共产党宣言想搞共产共妻,最关键的是最后一段中的“人們至多只能責備共產黨人,說他們想用正式的、公開的公妻制來代替僞善地掩蔽著的公妻制。”
  这句话显然是共产党承认自己要搞共产共妻。谁要是硬不承认,就有耍赖的嫌疑了。不过,那种硬不承认的人(我碰上过),也可能是受了最后一句的误导:

  其實,不言而喻,隨著現在的生產關係的消滅,從這種關係中産生的公妻制,即正式的和非正式的賣淫,也就消失了。
  For the rest, it is self-evident that the abolition of the present system of production must bring with it the abolition of the community of women springing from that system, i.e., of prostitution both public and private.

  这句话很别扭,它很容易错误理解为:隨著現在的生產關係的消滅,公妻制会消失。然而稍微仔细读一下,它的意思显然是:隨著現在的生產關係的消滅,资产阶级的公妻制会消失。
  而这种别扭来自翻译不当,不知道是偶然的,还是中文译者故意制造误解的可能。注:他没译错,但确实容易导致误解。
  更不容易导致误解的翻译应该是:

  在其他方面,不言而喻,废除现行生产制度必须废除从该制度中产生的公妻制,即公共和私人卖淫。
1
分享 2019-08-14

19 个评论

ppter10 [ 封禁 ]
为什么被折叠? 内容被折叠
看看现在大陆小三和小姐的泛滥,就知道僞善地掩蔽著的公妻制是什么意思,不过共产党是希望这些小三和小姐不要收钱,任意让他们玩

不错,这很共产党
共产党是最强的解构组织,最大的负组织度。真正的共产党员是没有正常的家庭可言的,所谓妻子丈夫都是生活秘书。在必要的时刻,枕边人就会执行处决。
ppter10 [ 封禁 ] 回复 Nagamu
为什么被折叠? 内容被折叠
所以才能顺利统治大陆啊!物以类聚,人以群分,国民党不能统治大陆人,共产党却铁桶江山
KMT是半列宁化组织,TG是全列宁化组织。这就是中国范围内苏联嫡子和苏联庶子的斗争,自然是嫡子赢。而在国际共运中,日共是苏联在远东的嫡长子,朝鲜劳动党相对于TG也是嫡子,所以日共和劳动党实际上都看不起TG。更不要说欧洲那些个共产党了。
原来真正的共产主义辣么可怕,吓死朕了。
得把那些老家伙早点送进八宝山啊,万一他们夺权后决定:用公妻制来解决女少男多的问题,那排队想上明泽的屁民怕是从北京排队排到广州了。对了,真正的共产党员是不会争先恐后打砸抢烧,他们会排队。。。
作为共产党宣言的作者,站在男性的立场上说明了公妻的问题。如果按他的理论,私有财产和家庭不存在之后,不止是公妻,站在女性角度,夫也是公的啊。反对者站在男权主义的立场,用公妻来制造恐慌,从而在舆论上打击共产主义。真正实现共产主义了,就恢复到了母系社会,男性的作用仅仅是提供种子而已,交配权掌握在女性手中。想像一下,也不是多么的可怕。只不过如果没有合理的防护措施的话,人类很快就会灭绝,就像一场末日狂欢。
羞恥,這種東西居然成為了國之根本,真是滑天下之大稽哈哈
ptter17 [ 封禁 ]
为什么被折叠? 内容被折叠
看看现在大陆小三和小姐的泛滥,就知道僞善地掩蔽著的公妻制是什么意思,不过共产党是希望这些小三和小姐不要收钱,任意让他们玩

不错,这很共产党
越共也看不起你匪,因为越共开始相当于法共的支部,半个欧洲共产党,你国却总拿朝贡体系来套,所以最后得罪一圈
有可能
共匪的一切理念都是反人类的,这一点毋庸置疑没什么可讨论的。
共产主义本来就是解构社会,将社会引向毁灭的。
对越南人来说,北寇永远是最大的隐患。
对不起!我不想上!感觉挺恶心!
共產黨宣言的原文是德文...

我覺得共產主義的問題是時候未到,但世人要強行實現它

所謂「公妻」就是不限制婚姻關係只能一夫一妻吧?
  英文应该也是“原文”之一,我是说,英文版当时肯定就有了。这就如同《我的奋斗》,中文版都是机器翻译的,惨不忍睹;但英文版却肯定有当年就人工翻译好的。
  至于公妻,应该不是“不限于一夫一妻制”,而是“废除一夫一妻制”。这就如同共产,不是“不限制你放弃财产”,而是“废除私有财产”。
怎麼人工翻譯就算原文了
共產主義核心就是共產一切,是反人類的。
不知道文革鬥私的,很容易被這樣的邪教蠱惑上當。
  无论是《共产党宣言》还是《我的奋斗》,作者都是想造成国际影响的。如果当时的翻译不令人满意,他们当时就会干预,直至给出适当的翻译版本。而西方人向来尊重版权,尽管意见不合,也不会故意流传不合乎作者本意的翻译版本去误导民众。

要回复文章请先登录注册

联系我们