美國總統川普將於明年4月訪問中國
https://news.yahoo.co.jp/articles/cfa6996aeff82205a4a4efce6edabbdad49bb67f
【共同社,慶州】美國總統川普30日表示,他將於明年4月訪問中國。他是在空軍一號上對記者發表上述講話的。30日,美國總統川普表示,他將於明年4月訪問中國。他在空軍一號上對記者發表了演說。
【共同社,慶州】美國總統川普30日表示,他將於明年4月訪問中國。他是在空軍一號上對記者發表上述講話的。30日,美國總統川普表示,他將於明年4月訪問中國。他在空軍一號上對記者發表了演說。
8 个评论
🤔 原来,每一个成功商人的背后都有一个贾老板——下周回国。
**该用户被封禁,内容已自动替换**
不要損壞精美的刺繡圖案https://pincong.rocks/article/41653
今天我想討論一下《聖經》中一段有違世人固有經驗的經文 ,該段經文看似矛盾、令人難以理解,卻關係着我們生命的核心意義。經文是關於耶穌的一個教導:
「耶穌一見群眾,就上了山,坐下;他的門徒上他跟前來,他遂開口教訓他們說:『神貧的人是有福的,因為天國是他們的。哀慟的人是有福的,因為他們要受安慰。溫良的人是有福的,因為他們要承受土地。飢渴慕義的人是有福的,因為他們要得飽飫。憐憫人的人是有福的,因為他們要受憐憫。心裡潔淨的人是有福的,因為他們要看見天主。締造和平的人是有福的,因為他們要稱為天主的子女。為義而受迫害的人是有福的,因為天國是他們的。幾時人為了我而辱罵迫害你們,捏造一切壞話毀謗你們,你們是有福的。你們歡喜踴躍罷!因為你們在天上的賞報是豐厚的,因為在你們以前的先知,人也曾這樣迫害過他們。』」(瑪竇福音5:1-12)
我們習慣稱這段福音為「真福八端」,初接觸的人肯定會覺得其中有些內容頗為費解,世人期望的幸福不是通常與富有、飽足、安全、受人尊重等元素掛鉤的嗎?耶穌卻為何將幸福與神貧、哀慟、飢渴、受迫害、受毁謗等畫上等號呢?雖然耶穌提到的福份是在天上的,是在天主的國內領受的,但難道我們今生今世但求可憐兮兮地過日子就必會獲得來生的幸福嗎?當然不是。那麼這些「可憐兮兮」的元素究竟代表什麼呢?讓我們再看看《馬爾谷福音 》裏耶穌的教導:
「耶穌正在出來行路時,跑來了一個人,跪在他面前,問他說:『善師,為承受永生,我該作什麼?』耶穌對他說:『你為什麼稱我善?除了天主一個外,沒有誰是善的。誡命你都知道:不可殺人,不可奸淫,不可偷盜,不可做假見證,不可欺詐,應孝敬你的父母。』他回答耶穌說:『師傅!這一切我從小就都遵守了。』耶穌定睛看他,就喜愛他,對他說:『你還缺少一樣:你去,變賣你所有的一切,施捨給窮人,你必有寶藏在天上,然後來,背著十字架,跟隨我!』因了這話,那人就面帶愁容,憂鬱地走了,因為他有許多產業。耶穌周圍一看,對自己的門徒說:『那些有錢財的人,進天主的國是多麼難啊!』門徒就都驚奇他這句話。耶穌又對他們說:『孩子們!仗恃錢財的人,進天主的國是多麼難啊!駱駝穿過針孔,比富有的人進天主的國還容易。』他們就更加驚奇,彼此說:『這樣,誰還能得救?』耶穌注視他們說:『在人不可能,在天主卻不然,因為在天主,一切都可能的。』」(馬爾谷福音10:17-27)
耶穌是在教導我們不要「仗恃錢財」,而要依靠天主,才能在絕望中獲得拯救。我們只要放下對世間財富的依恃,以同理心幫助受苦的人,體會世界的貧窮、哀慟、飢渴、受迫害、受毁謗,背着十字架跟隨耶穌,就可得到天上的永遠福樂。耶穌說「神貧的人是有福的」,並不是說只要過貧窮的生活就必有後福,而是要求我們要謙卑、儉樸、憐憫好施、敬天主而輕世福。
川普第一任期就访问过中国,当时怎么没人跳?
这次习主席看完伪史论进行大脑升级后,要跟川普说我们支那七千年历史了吧
还有半年 会发生的事情太多了 这次川习会市场其实挺失望的
明年访华降10% 关税。 包子访美再减10% 关税。 中国关税低于美国盟友关税。 中华民族伟大复兴由川普亲手开启。
**该用户被封禁,内容已自动替换**
语言只是信息承载工具,用于信息交流https://pincong.rocks/article/item_id-194225
汉语主要问题是:体制削弱了信息承载量,弱化了交流功能
单纯从语言学来说,英语不如韩语设计得严谨。比如:韩语可以做到见字就能读,而且读音是唯一的。英语很多发音依然是遵循习惯的。比如coupon('kuːpɒn]Q-pon), San Jose(jose读[həʊˈzeɪ],西班牙语。), VS(读['vɝsəs],来自于拉丁文,不是就读“V""S"两个字母)
但是这些都不影响英文今天是世界上说的人最多,流传度最广,信息承载量最大的语言。
========================================
专制有一个很大的特色,就是:要阻滞信息的流动。
从信息管理角度讲,统治者就是要人为制造信息不对称。最好就是自己知道一切,但是其他人都不能知道。
所以古代中国几乎所有专制律法,都是相仿设法实现阻碍民间信息的交流,只保留自下而上的信息通道。
比如户籍制度,就是不让人离开土地,这样它们携带的信息就无法传播开。再比如重农抑商,因为商人自己会携带大量信息,有利于信息传播。还有就是道路收费,古代官道都会设置层层关卡收费,也是为了把人民禁锢住,防止信息的流动。
今天的中国依然如此,所有我们感觉不合理的政策,本质上都是因为它们是从阻碍信息流动角度设计的。
民主制度最大的优势,就是信息流动性比专制政府大得多。民主社会,也会去阻止一些有害信息流动,比如儿童色情信息等等,但是政府几乎不会去阻碍民众进行正常的信息交换。
信息交换的背后,是人类思想的碰撞,这也是为什么:民主制度有着专制无可比拟的创造力。
如果分开市场,各自封闭发展,那么民主国家的科技很快就能吊打专制国家。历史上已经无数次证明过这一点。
回到汉语上,汉语本身的工具性,其实还算可以。它有自成体系的诗词歌赋,也有复杂文艺作品,法律文书。在古代大家都是专制的时候,它的信息承载量和其他国家差不多。只不过它体量较大,显得信息更多。因此看起来比较先进。
但是到了现代,由于民主制度无可比拟的信息流动优越性,汉语承载的信息越来越少。中共专制制度确立后,依然遵循了信息封闭控制原则,到了文革刚结束的时候,人民的思想几乎是荒漠。当时刚刚恢复高考,很多人连学习资料都不知道去哪里找。
后来改革开放,开始大量翻译外国信息,才使得汉语承担的信息量重新恢复了一些,直到今天。
然而今天来看,中文信息承载量依然受制于体制,一个直观比较就是wiki词条数目:
https://www.wikipedia.org/
中文词条比日文还要少,只有法语的一半,英文的1/5的。
而另一方面,专制也使用了很多大量无效信息,去污染整个社会的信息环境:
张维迎:中国语言腐败前所未有 中文已失去交流功能
https://www.youtube.com/watch?v=G_eHivAe9jk
这使得,官方中文的交流信息功能非常低效,我们看中共官员报告,经常不知所云,昏昏欲睡,很简单的事情一定要长篇大论,避重就轻,甚至正话反说。每次领导下命令,都十分不明确,要下面人拼命揣摩上意。
这和民主政府的文书形成极度反差。比如美国政府从来不会下达什么"XXX精神”,它通知下级做什么,一定是一个可以操作的具体指令。
所以,我对于汉语的前途的确有一丝担忧。语言是一种信息承担工具,用于人们的交流,但是如果语言的交流功能丧失,那么汉语的前途的确不妙。