大翻译运动一直搞错了方向,应该在第三世界开展

在欧美搞大翻译效果很小,因为当地人生活富裕对支那不感兴趣。
但是第三世界国家就不一样了,支那和当地政府压榨当地人,当地人都对支那猪十分仇恨。

现在支那猪又开始拱火,把这群畜牲的言论发给中东人看,效果应该不错https://files.catbox.moe/sh0dpx?width=1080&height=610
4
分享 2026-03-03

9 个评论

中國沒有現代知名作家出來寫中共暴政呀

伊朗最近倒是讓我想起兩本,reading Lolita in Tehran, 還有Persepolis, 我相信只要是英文國家甚至法文國家?接受過高階教育的女性都應該對這兩本書有非常不錯的印象。  兩本書也實際成為大學高中課程裡面會被推薦的書籍,老師們應該也會跟西方學生們提起過。

大翻譯沒有人名故事性連貫性,要求對方記得,其實多少過分。  而且是非常困難,伊朗有躲在房間讀書的美麗少女們,也有一臉迷茫看著一切的卡通小女生呀。
原先是因为第三世界国家的文字懂的人不多。现在有AI,就方便多了。
早就说了,给白皮猪翻译支那猪言论不如直接支豚爱哈基米视频糊他们脸上
已經等不及了,快點翻譯吧
我還以為證明別人錯了就是先自己搞出一番再說

還是你也只是鍵政

那就當我沒說
支那人以为自己站在伊朗人面前就变成高种姓人群了
>> 中國沒有現代知名作家出來寫中共暴政呀伊朗最近倒是讓我想起兩本,reading Lolita i...


转纽时中文网:揭示中共夺权过程中的纯暴力 - 新·品葱
https://pincong.rocks/article/92024
这篇帖子那个冯客可以看一下,但是具体我没有整本书只是看了这个帖主分享的部分
你以为发在youtube上reddit上twitter上是只给发达国家看得?
你以为世界上有几个国家跟中国一样有墙? (提示,只有俄国伊朗北朝鲜这种才能有效阻断对硅谷系sns平台的访问)

即使对于那些有本土平台的社区,发在硅谷系sns平台上也能有效影响那些国家的本土平台,毕竟人都是喜欢搬屎的,从几亿几十亿日活的硅谷系平台搬屎到几百上千万日活的区域性sns平台还不是分分钟的事情?你不会以为大翻译浪友要给韩国人传递还要去naver注册一个账户吧?跟湾友说话还要去ptt注册吧?
>> 你以为发在youtube上reddit上twitter上是给发达国家看得?你以为世界上有几个国...


我一直覺得大翻譯非常有用,不要認為自己做無用功。 不能要求每一個西方人都能夠對中國有準確的認知,而且網上是應該有除了替中共唱讚歌的水軍之外的另外一批人。

接受自己做不到的,也應該尊重自己勞動的成果

要发言请先登录注册

要发言请先登录注册