习家话这症状都传播给日本首相了

新闻链接:https://news.yahoo.co.jp/articles/cbea37c901975005129e1474bb0876f9de404e04

昨天菅义伟出席临时国会,首次作为内阁总理大臣发表所信表明演说,出现多次把汉字读音读错,用词造句错误,漏读等错误。比如把重点化(じゅうてんか)读成げんてんか(原点化?),把被災者读成被害者等等。遭到了在野党席的嘲讽。

并不讨厌新首相,但是感到挺好笑的,习式特有的不认汉字读错稿也传染到日本去了吗🤣
8
分享 2020-10-27

27 个评论

>>有人吃虾仁,有人吃屎里的虾仁 你不能因为两个人都吃了虾仁所以把两个人拿出来类比 不伦不类所以 踩了


只是刷到新闻有感而发,没有diss菅首相的意思。一个工农兵学员,一个自己努力考上私立法政大学自费读完的当然不一样。菅读错稿子还能有在野党议员嘲笑,上新闻头条,包子读错只能上品葱了...

要发言请先登录注册

要发言请先登录注册