chinese的四重概念,分清race和ethnicity

通常我们说到支那人或者说华人,都在英文中表述为chinese,但在英文中,其实有四重概念的。
citizenship是指国籍或者说公民权
nationality做出生国或者广义的国籍表述
race指血缘上的种族
ethnicity指文化上的种族,身份认同

后两者在英文中是截然不同的,但在中文中根本没有区分。
举例来说,川普的ethnicity是wasp,但是他的race是germany。
对于新加坡人,绝大多数的香港人和台湾人来说,他们当前的华人身份认知,其实仅仅是race chinese,而香港和台湾人在争取的,其实是国际上对于ethnic HKer和taiwanese的认知。

对于我们反华派来说,我们应当反对的就是ethnic chinese,谢绝各类爱支病的各种种族主义外省人等等等碰瓷。
当然,等到诸夏这能实现的那天,也许根据重构的历史,我们连race chinese也能抛弃也是可能的。
0
分享 2020-12-18

84 个评论

“反对的就是ethnic chinese”?
反对文化意义上的中国人?

汉字、发型、饮食、服饰、成语、中秋节、春节、道教、筷子,这些东西都要要反?

文化,不应该属于个人的自由选择吗?有的人想吃馄饨难道要反对?
要不要强迫留金钱鼠尾辫子?

香港似乎也有很多民间中国文化呀?黄大仙...

反文化,反ethnic标示。那么,韩国人可以过端午节,中国人不可以过?😂

是不是要菲律宾人和印度人来统治香港人并肃清和改造香港人的“中国”文化残留?

我觉得要反对体制,而不是文化。
秦晖先生论述过这个问题。

要发言请先登录注册

要发言请先登录注册