为什么法国是French Republic而不是Republic of France?

大韩民国是Republic of Korea,不是Korean Republic

中华民国是Republic of China,不是Chinese Republic

波兰共和国是Republic of Poland,不是Polish Republic

印度共和国是Republic of India,不是Indian Republic


为什么法国是French Republic而不是Republic of France?
Cyber_Funk Eins, Zwei, Polizei ~
根据法语République française直译而来。品葱字数限制简直荒谬到极点。
Ganondorf 塞尔达传说玩家
你看拉丁系的几个国家都是 这样,Italian Republic, Argentine Republic。有罗马传统的国家,republic的意思会偏向于古典共和,这个共和与君主并不绝对排斥。

但今天一般的Republic都是深受清教共和主义影响,这里的Republic作为国体与君主国Realm对立。
四邑漁農牧工商總會 观察 已永久退蔥,後會無期,莫聯繫,莫回覆,莫邀答
其實拉丁文是res publica>republic(рес публика>републик)

公眾事物是一個拉丁語短語,是西語中「共和國」一詞的詞源,傳統上也被認為是Commonwealth一詞的近義詞。不過,根據具體情境,該拉丁語的具體翻譯會有所變化。 維基百科

我理解吧,res publica指權力公有(美),和君主制(英)regent regal royal raja réal regina(rex王的陰性,女王)相反,藏文有個rgjal རྒྱལ表示王,例如著名的格薩爾王གེ་སར་རྒྱལ་པོ་,王還可以是ong འོང

還有個嘉絨,表示勝利,嘉 / 賀(當然,古漢語王也有勝利的意思,如王之,引申出往,戰勝,方向,來到)

res
Etymology edit

For the expected *rīs, remodelled on a new oblique stem *rēj-, from Proto-Italic *reis, from Proto-Indo-European *reh₁ís (“wealth, goods”).

Cognate to Old Persian [Term?] (/⁠rāy-⁠/, “paradise, wealth”), Avestan 𐬭𐬁𐬫-‎ (rāy-, “paradise, wealth”), Sanskrit रै (raí, “property. wealth”), रयि (rayí, “stuff, material, property, goods”).

要发言请先登录注册