关于德匹下,谁读过《约伯记》?
《约伯记》,最深刻的篇章之一。
40:3 於 是 約 伯 回 答 耶 和 華 說 、
40:4 我 是 卑 賤 的 . 我 用 甚 麼 回 答 你 呢 . 只 好 用 手 摀 口 。
40:5 我 說 了 一 次 、 再 不 回 答 . 說 了 兩 次 、 就 不 再 說 。
40:4 我 是 卑 賤 的 . 我 用 甚 麼 回 答 你 呢 . 只 好 用 手 摀 口 。
40:5 我 說 了 一 次 、 再 不 回 答 . 說 了 兩 次 、 就 不 再 說 。
(约伯记 42:3)谁用无知的言语,使你的旨意隐藏呢?我所说的,是我不明白的。这些事太奇妙,是我不知道的。
You asked, ‘Who is this that obscures my plans without knowledge?’ Surely I spoke of things I did not understand, things too wonderful for me to know.
You asked, ‘Who is this that obscures my plans without knowledge?’ Surely I spoke of things I did not understand, things too wonderful for me to know.