BBC 專訪末代港督彭定康:「中共完全違背了自己的諾言」(BBC 中文, 2022/7/4)
25年前,當英國將香港主權移交給中國時,即將離任的英屬香港總督彭定康(Christopher Patten)對香港人說的最後一句話是,「現在,香港人將會治理香港」。
「一國兩制」的承諾是否已經破碎?英國是否本可以為兌現這一承諾做得更多?
《BBC HARDtalk》欄目採訪了目前在英國的彭定康勳爵。
「一國兩制」的承諾是否已經破碎?英國是否本可以為兌現這一承諾做得更多?
《BBC HARDtalk》欄目採訪了目前在英國的彭定康勳爵。
2 个评论
唉...感觉一副现在说什么都晚了的样子. 记得当年吃拿央视对彭定康可是整天咬牙切齿的, 好像整个香港回归里最大的障碍就是他, 不知道他是不是真有更好的办法但英国没采纳??
网上搜搜彭定康离任前的speech,比共匪高不知道哪里去了,起码姿态摆得漂亮让人心服口服,人家最后说什么?
"It has been the greatest honor and privilege of my life to share your home for five years, and to have some responsibility for your future.
Now, Hong Kong people are to run Hong Kong.
That is the promise.
And that is the unshakeable destiny."
不管是不是只是场面话,不比党八股听得舒坦多了?还会放低姿态说我只是客人,但又不卑不亢。中共从来不会想为啥人家怀念港英都不鸟你,只会甩什么祖国母亲香港儿子的烂比喻,毫无尊重,连装都没人大英装得像样,真是快死了算
"It has been the greatest honor and privilege of my life to share your home for five years, and to have some responsibility for your future.
Now, Hong Kong people are to run Hong Kong.
That is the promise.
And that is the unshakeable destiny."
不管是不是只是场面话,不比党八股听得舒坦多了?还会放低姿态说我只是客人,但又不卑不亢。中共从来不会想为啥人家怀念港英都不鸟你,只会甩什么祖国母亲香港儿子的烂比喻,毫无尊重,连装都没人大英装得像样,真是快死了算