论日本生活的“安心”

“安心”这个词都被太君滥用到近乎口头禅了,但是只有亲自生活才能知道“安心”的具体含义。

在你国时,经常会有“赶快去do sth,不然就再也没机会了”的紧迫感。小到购物车里的种草商品、儿时经常光顾的苍蝇馆子,大到公司的某种福利、政府的某种政策,都给人以“过了这村没这店”的紧迫感,正所谓“抓住当下”的意思。时常会去寻访某个儿时或中学时喜欢的餐馆,到了那里却人去楼空,怅然若失,非常伤感——其实也才不过过了五六年,却有白云苍狗、琉璃易碎之叹。政策方面,偌大的教培行业一夜之间化为齑粉,也是一样的道理。

在日本最大的不同是,相比于恁国,一切都是长久的、缓慢的、持续的、稳定的,我老无意间光顾的一个买烤豆腐的苍蝇馆子,居然已传承了十二代! 幻想着当年,老板的太太…太爷爷可能一边烤豆腐一边看着丰臣秀吉的军队走过,这种天地悠悠之感,也许就是日本人说烂了的“安心”。

至于政策更不必说,我现在心态上已经开始慢慢不再焦虑“这个不会过段时间就没有了吧”。
5
分享 2023-04-13

0 个评论

要发言请先登录注册

要发言请先登录注册