從chatgpt提供的pie numeros看出些端倪
The Proto-Indo-European language had a numeral system. Here is a list of the reconstructed numerals in Proto-Indo-European:
1. *Hóynos (one)
2. *Dwoh₁ (two)
3. *Tréyes (three)
4. *Kʷetwóres (four)
5. *Pénkʷe (five)
6. *Sweks (six)
7. *Heptṃ (seven)
8. *Hekʷeṃ (eight)
9. *H₁néwn (nine)
10. *Dḱmt (ten)
20. *Wīḱmt (twenty)
100. *ḱmtóm (hundred)
1000. *H₃tist (thousand)
The numerals beyond ten are formed by combining the root word for the respective digit with specific suffixes. For example, eleven can be reconstructed as *hóynos dḱmt (one ten), twelve as *dwoh₁ dḱmt (two ten), and so on.
從赫梯小印歐來看,一二三像是 as duas trias
and考慮到印歐語元音只有e o兩個並各分長短,及見系三套:傳統寫作 k- kw- kj-,實際是小舌音,q- qʷ- k- 三套,就是藏緬音系一二三等和開合口,鬆緊音,長短音,咽化舒化,類似阿拉伯語,再參考latin queen / quarter / foot-feet tooth-teeth
所以as duas trias改成 ˤos - dʷos - tʶos,再加上英語four拉丁quarters qʷʶos,留意chatgpt提供的詞表2 4有喉音尾,同時參考德語一 ein eins eine einer,日耳曼語尾音 -e是發音的。and 四和姑轆車輪好像有關,假設是四輪馬車
http://www.languagesgulper.com/eng/Indo-European_numerals_files/Indo-European%20numerals-filtered.jpg
and再參考某些人提出的定律,包括元音低化,及顎化centum-satem,so o低化為a是很合理的
and留意印歐數詞貌似全是一二等短音
五,拳bkwen penkwe改成penqʷes
同時六至十都有喉音前綴,-m後綴,六希臘hex 英語six拉丁sex,再考慮東部語組波斯梵都有點怪,這是個一等開口短e sˤes,chatgpt標出的合口明顯是一二等喉化特征
七德語sibun,藏文bdum / bdun(也參考八及百 是bˠʶʲa,短音增出了 -d -g後綴),拉丁septm
1 ˤos,英語one 德語ein eins eine einer增生的鼻音 -n- 來自喉化帶來的鼻化 spanish uno
2 dʷˤos,dual duo double,現代英語的twice(tweise)、twenty,德zwei和spanish dos過於典型。參考阿拉伯語的咽化
3 tʶos,third triple trinity spanish tres,一二等都是短音緊音
4 qʷʶos,姑轆,車輪,四輪(馬)車,quarters
5 penqʷes,改寫成C.qʷes,e和o可能是自由變體。古德語fimf,Ænglisc fiif fīf hitties panta 英語 pentagon(五邊形,五角大樓,應是拉丁希臘借詞)
6 sˤes / sʷʶos,一等開口或二等合口,-ks或 -x是一個咽化喉化的 -s ,參考阿拉伯語
7 C.ptm,七月插入July August凱撒屋大維兩父子變9月
8 C.qtm /C.qʷm,印歐內部對比,從羅馬希臘經典的okto到教會斯拉夫語的osmi,英語eight和okt差不多,從藏語八百皆夏,大數也來看顯然印歐八和centum / satem同源,所以斯拉夫s對應k,八爪魚八達通對應世紀century,美仙us cent,8=qʷetum
9 dʷovem / dʷoven / dʷem,spanish nueve
10 dˤem ~ dˤen,spanish diez latin decem / decen,maybe十和百都是centum,由於咽化短音影響有些語言體現為入聲促音 -ek,這個參考如若nˤa(g),母女娘 mo-na(g),父爸霸伯博,夏八百等增生的-g尾
dˤem>dqem>decem,源自原始印歐語 *déḱm̥。與梵語 दश (daśa), 古希臘語 δέκα (déka), 古英語 tīen (英語ten)等同源。
20 100可看作10基礎上加前綴,100像是10的換位ˤdem>qdem
eleven twelfe是ˤos left dʷos left twice(tweise、zwei) left
藏緬語給了我極大啟發,如嘉絨藏的 no 系列,囊no(囊中取物),內納,攘s.no(使之從內部出來)並沒有 -g 或 -ŋ 尾,藏緬語我常為卬,有 -g 或 -ŋ 尾,chink chong感強烈的藏緬語的 -g 或 -ŋ 尾大部份是後期增生的,也許有一定的語法意義(後綴,詞尾)
明確數點
C. 代表一個未知的音位或音節
原始印歐語只有 e o 雙元音,沒有 i u a(如赫梯語 the hitties 5 panta 7 sipta),各分長短,或稱咽化,類似阿拉伯語及藏緬語一二等(緊音,短音,一等 -ˤ- 二等 -ʶ-)和三等(鬆音,長音)。長音通常雙寫或上標橫綫如 feet tooth或 fyrdhēaþen ārǣdan tōgemǣne
拉丁語及spanish非常存古,從四quarters / quattuor等一系列數詞可看出來。英語queen 拉丁系regina reina也古老
q是一個比k更後的音,不是k
由於是短音的原因,o和e音色比較接近
不發到知乎是因為知乎啥都要審核並大量刪帖
一開始想把123擬為 as duas trias,但考慮到古印歐只有o和e,改了。東部語組萬音歸a及k→s化顯然也是因為原始音系的元輔音太偏後。赫梯小印歐是和大印歐相對而言,小印歐的作通施格作格標記(animacy inanimacy)在大印歐中表現為陽性agent和中性patient
1. *Hóynos (one)
2. *Dwoh₁ (two)
3. *Tréyes (three)
4. *Kʷetwóres (four)
5. *Pénkʷe (five)
6. *Sweks (six)
7. *Heptṃ (seven)
8. *Hekʷeṃ (eight)
9. *H₁néwn (nine)
10. *Dḱmt (ten)
20. *Wīḱmt (twenty)
100. *ḱmtóm (hundred)
1000. *H₃tist (thousand)
The numerals beyond ten are formed by combining the root word for the respective digit with specific suffixes. For example, eleven can be reconstructed as *hóynos dḱmt (one ten), twelve as *dwoh₁ dḱmt (two ten), and so on.
從赫梯小印歐來看,一二三像是 as duas trias
and考慮到印歐語元音只有e o兩個並各分長短,及見系三套:傳統寫作 k- kw- kj-,實際是小舌音,q- qʷ- k- 三套,就是藏緬音系一二三等和開合口,鬆緊音,長短音,咽化舒化,類似阿拉伯語,再參考latin queen / quarter / foot-feet tooth-teeth
所以as duas trias改成 ˤos - dʷos - tʶos,再加上英語four拉丁quarters qʷʶos,留意chatgpt提供的詞表2 4有喉音尾,同時參考德語一 ein eins eine einer,日耳曼語尾音 -e是發音的。and 四和姑轆車輪好像有關,假設是四輪馬車
http://www.languagesgulper.com/eng/Indo-European_numerals_files/Indo-European%20numerals-filtered.jpg
and再參考某些人提出的定律,包括元音低化,及顎化centum-satem,so o低化為a是很合理的
and留意印歐數詞貌似全是一二等短音
五,拳bkwen penkwe改成penqʷes
同時六至十都有喉音前綴,-m後綴,六希臘hex 英語six拉丁sex,再考慮東部語組波斯梵都有點怪,這是個一等開口短e sˤes,chatgpt標出的合口明顯是一二等喉化特征
七德語sibun,藏文bdum / bdun(也參考八及百 是bˠʶʲa,短音增出了 -d -g後綴),拉丁septm
1 ˤos,英語one 德語ein eins eine einer增生的鼻音 -n- 來自喉化帶來的鼻化 spanish uno
2 dʷˤos,dual duo double,現代英語的twice(tweise)、twenty,德zwei和spanish dos過於典型。參考阿拉伯語的咽化
3 tʶos,third triple trinity spanish tres,一二等都是短音緊音
4 qʷʶos,姑轆,車輪,四輪(馬)車,quarters
5 penqʷes,改寫成C.qʷes,e和o可能是自由變體。古德語fimf,Ænglisc fiif fīf hitties panta 英語 pentagon(五邊形,五角大樓,應是拉丁希臘借詞)
6 sˤes / sʷʶos,一等開口或二等合口,-ks或 -x是一個咽化喉化的 -s ,參考阿拉伯語
7 C.ptm,七月插入July August凱撒屋大維兩父子變9月
8 C.qtm /C.qʷm,印歐內部對比,從羅馬希臘經典的okto到教會斯拉夫語的osmi,英語eight和okt差不多,從藏語八百皆夏,大數也來看顯然印歐八和centum / satem同源,所以斯拉夫s對應k,八爪魚八達通對應世紀century,美仙us cent,8=qʷetum
9 dʷovem / dʷoven / dʷem,spanish nueve
10 dˤem ~ dˤen,spanish diez latin decem / decen,maybe十和百都是centum,由於咽化短音影響有些語言體現為入聲促音 -ek,這個參考如若nˤa(g),母女娘 mo-na(g),父爸霸伯博,夏八百等增生的-g尾
dˤem>dqem>decem,源自原始印歐語 *déḱm̥。與梵語 दश (daśa), 古希臘語 δέκα (déka), 古英語 tīen (英語ten)等同源。
20 100可看作10基礎上加前綴,100像是10的換位ˤdem>qdem
eleven twelfe是ˤos left dʷos left twice(tweise、zwei) left
藏緬語給了我極大啟發,如嘉絨藏的 no 系列,囊no(囊中取物),內納,攘s.no(使之從內部出來)並沒有 -g 或 -ŋ 尾,藏緬語我常為卬,有 -g 或 -ŋ 尾,chink chong感強烈的藏緬語的 -g 或 -ŋ 尾大部份是後期增生的,也許有一定的語法意義(後綴,詞尾)
明確數點
C. 代表一個未知的音位或音節
原始印歐語只有 e o 雙元音,沒有 i u a(如赫梯語 the hitties 5 panta 7 sipta),各分長短,或稱咽化,類似阿拉伯語及藏緬語一二等(緊音,短音,一等 -ˤ- 二等 -ʶ-)和三等(鬆音,長音)。長音通常雙寫或上標橫綫如 feet tooth或 fyrdhēaþen ārǣdan tōgemǣne
拉丁語及spanish非常存古,從四quarters / quattuor等一系列數詞可看出來。英語queen 拉丁系regina reina也古老
q是一個比k更後的音,不是k
由於是短音的原因,o和e音色比較接近
不發到知乎是因為知乎啥都要審核並大量刪帖
一開始想把123擬為 as duas trias,但考慮到古印歐只有o和e,改了。東部語組萬音歸a及k→s化顯然也是因為原始音系的元輔音太偏後。赫梯小印歐是和大印歐相對而言,小印歐的作通施格作格標記(animacy inanimacy)在大印歐中表現為陽性agent和中性patient
20 个评论
5和拳b.kwen相關很顯然,如penkwe--punch--punish,5發音應該類似英語銀行bank或banqwos
那麼7 septm就很顯然更像藏語bdum,可能是 ˤebdm / bˤedm
20是dʷos dˤem>twen或 b-dˤem>twen,這又聯想到twin
100是dˤem dˤem,十個十
6 sˤes 還可以是 ˤes或qˤes,這就照顧到greek hex同時和1 ˤos保持一致,5進制,s- 是增生的
那麼7 septm就很顯然更像藏語bdum,可能是 ˤebdm / bˤedm
20是dʷos dˤem>twen或 b-dˤem>twen,這又聯想到twin
100是dˤem dˤem,十個十
6 sˤes 還可以是 ˤes或qˤes,這就照顧到greek hex同時和1 ˤos保持一致,5進制,s- 是增生的
粵語的語末語氣詞很藏緬,如疑問詞乎 qa / qʰa(一等) 對應架ka(三等),始作俑者其無後乎?始作俑者,有冇後代架
之乎者也,也是啦la / 喇lag,乎是啩qʷa / 吧pa。乎是存疑,猜測不肯定的語氣,是乎?唔係啩。孔子,魯人也,表判斷,與藏文lag同源。就係你啦,真兇就係佢喇lag,兇手,佢也
一三等和開合口的關係:啩qʷa <----> 吧pˤa,類似dmag、bdag、rmag、dbaŋ
是吧?係啩?
之乎者也,也是啦la / 喇lag,乎是啩qʷa / 吧pa。乎是存疑,猜測不肯定的語氣,是乎?唔係啩。孔子,魯人也,表判斷,與藏文lag同源。就係你啦,真兇就係佢喇lag,兇手,佢也
一三等和開合口的關係:啩qʷa <----> 吧pˤa,類似dmag、bdag、rmag、dbaŋ
是吧?係啩?
https://www.zhihu.com/question/489508839/answer/2144375843
PS:赫梯语只有一个喉音音位ḫ,主流理论认为继承了PIE的h₂ 和部分h₃ ,h₁则丢失了。三个喉音的拟音,目前通常的观点倾向于h₁为[h]或[ʔ],h₂为 [x][ꭓ]或[ħ],可能是清擦音。h₃为 [ɣʷ][ʁʷ ]或[ʕ(ʷ)] ,可能是浊擦音(或许带有圆唇性质)。总之还是比较有分歧的,有的学者还构拟出了小舌塞音,有的学者认为有更多的喉音。
==============
看到知乎此帖,見系三套k- 和喉音h1- h2- h3- 應該是音系上對稱的
qu- q- k-
三喉音分別是塞音同部位的擦音
χʷ- χ- x-(濁ʁʷ- ʁ- ɣ-),和藏緬語一二三等開合口類似
h₁和h₃都是後(一等,小舌音q,喉嚨化,咽化),h₂是前(三等,硬顎音k)
PS:赫梯语只有一个喉音音位ḫ,主流理论认为继承了PIE的h₂ 和部分h₃ ,h₁则丢失了。三个喉音的拟音,目前通常的观点倾向于h₁为[h]或[ʔ],h₂为 [x][ꭓ]或[ħ],可能是清擦音。h₃为 [ɣʷ][ʁʷ ]或[ʕ(ʷ)] ,可能是浊擦音(或许带有圆唇性质)。总之还是比较有分歧的,有的学者还构拟出了小舌塞音,有的学者认为有更多的喉音。
==============
看到知乎此帖,見系三套k- 和喉音h1- h2- h3- 應該是音系上對稱的
qu- q- k-
三喉音分別是塞音同部位的擦音
χʷ- χ- x-(濁ʁʷ- ʁ- ɣ-),和藏緬語一二三等開合口類似
h₁和h₃都是後(一等,小舌音q,喉嚨化,咽化),h₂是前(三等,硬顎音k)
印歐一二三四五六韻尾可能也是喉音的體現,six / sex很典型的喉音,-s / -k可能類似,是喉音
唔係
以前看pie有三個h,有不同音色,類似不同元音,可使元音染色,這可太抽象了
Dyḗus ph₂tḗr=jupiter=天父=宙斯父親=主神=木星,太抽象了
dʲeus pɣter>jupiter很好理解,h₂是偏前的喉音,硬顎(濁)擦音,既然有類似元音的音色(jupiter / father eng. / pater latin / vater deutsches),應該是濁音,和k / x / g同部位 而不是小舌音 q / χ / ʁ / ɢ
吾和我差別可能是一二等,ŋˤɑ>ŋɑ一等吾,ŋʶɑ>ŋʶʲɑ>ŋɑʲ>ŋɑi二三等我
我和余予朕台 la / bla / mla,有沒有關係就不敢說了
lʰa貌似是Tai-Kradai的我,(水滸傳)洒家,(維甲令)越人謂人鎩也,山越,客家話,泰語好像有保留
Tai-Kradai又作Tai-Kadai,有人對我說kra就是獦獠仡佬,佢,者,其klə
Dyḗus ph₂tḗr=jupiter=天父=宙斯父親=主神=木星,太抽象了
dʲeus pɣter>jupiter很好理解,h₂是偏前的喉音,硬顎(濁)擦音,既然有類似元音的音色(jupiter / father eng. / pater latin / vater deutsches),應該是濁音,和k / x / g同部位 而不是小舌音 q / χ / ʁ / ɢ
吾和我差別可能是一二等,ŋˤɑ>ŋɑ一等吾,ŋʶɑ>ŋʶʲɑ>ŋɑʲ>ŋɑi二三等我
我和余予朕台 la / bla / mla,有沒有關係就不敢說了
lʰa貌似是Tai-Kradai的我,(水滸傳)洒家,(維甲令)越人謂人鎩也,山越,客家話,泰語好像有保留
Tai-Kradai又作Tai-Kadai,有人對我說kra就是獦獠仡佬,佢,者,其klə
拉丁語的四和五還是很OK的,比德語存古多了
quarter / quattuor>four,歌德(東德語)的4 fidwor也存古,發現pie的 qw- p- 等唇音在德語中都會變 f-
penkwe>quinque / fimf>fiif>faiv
http://www.languagesgulper.com/eng/Indo-European_numerals_files/Indo-European numerals-filtered.jpg
quarter / quattuor>four,歌德(東德語)的4 fidwor也存古,發現pie的 qw- p- 等唇音在德語中都會變 f-
penkwe>quinque / fimf>fiif>faiv
http://www.languagesgulper.com/eng/Indo-European_numerals_files/Indo-European numerals-filtered.jpg
一直不太懂為啥英語的ea對應德語的 ö,如east öst還有拉丁的 austr,death död,到底是單元音還是雙元音
death
From Middle English deeth, from Old English dēaþ, from Proto-West Germanic *dauþu, from Proto-Germanic *dauþuz (compare West Frisian dead, Dutch dood, German Tod, Swedish död, Norwegian død), from Proto-Indo-European *dʰówtus. More at die.
death
From Middle English deeth, from Old English dēaþ, from Proto-West Germanic *dauþu, from Proto-Germanic *dauþuz (compare West Frisian dead, Dutch dood, German Tod, Swedish död, Norwegian død), from Proto-Indo-European *dʰówtus. More at die.
一直不太明白,為啥廿是nian
廿=二十=ni sip
十=zip / zip
十zib=針dzim=汁dzib=鍼grum(金屬針)=箴grum(竹針)
廿=ni zib=ni-zim=nim=nin=nian
起碼廿我是念作 ja-a / ji sap
廿=二十=ni sip
十=zip / zip
十zib=針dzim=汁dzib=鍼grum(金屬針)=箴grum(竹針)
廿=ni zib=ni-zim=nim=nin=nian
起碼廿我是念作 ja-a / ji sap
波斯語的斯坦 -stan 和英語state stand stay同源?是 steh₂ ,那麼是stex ?
英 state 州,國家,城邦
拉丁 state 存在,status 存在的狀態,存在者,Paulus保祿保羅 Petrus / Peter(伯多祿 / 彼得),Jacob>Jacobus>Jacomus>James, -us 是拉丁代名詞陽性
gulstan花園 gul 和flora flower同源,貌似和藏緬的花bkra 點火s.bar也有關
Etymology 1
From Middle English flour, from Anglo-Norman flur, from Latin flōrem, accusative of flōs, from Proto-Italic *flōs, from Proto-Indo-European *bʰleh₃- (“to thrive, bloom”). Doublet of flour.
Partly displaced native Old English blostma, whence Modern English blossom.
Etymology
From Proto-Germanic *blōstmô (“flower”), from Proto-Indo-European *bʰleh₃-. Cognate with Old Norse blómstr.
blostma / bkra-ba / bkra-mo
ba父,mo母 ,na女
h₃=ʁʷ- / -ʶʷ-
Etymology
From Classical Persian ـستان (-istān), from Middle Persian -stʾn' (-estān), from Old Persian 𐎿𐎫𐎠𐎴 (s-t-a-n /stāna/), from Proto-Iranian *stáHnam, from Proto-Indo-Iranian *stʰáHnam, from Proto-Indo-European *steh₂- (“to stand”).
Compare Avestan 𐬯𐬙𐬁𐬥𐬀 (stāna), Sanskrit स्थान (sthā́na), Russian стан (stan) (< Proto-Slavic *stanъ), English stay, stand, state.
Etymology
From Middle English stat (as a noun); adopted c. 1200 from both Old French estat and Latin status (“manner of standing, attitude, position, carriage, manner, dress, apparel; and other senses”), from stare (“to stand”). Doublet of estate and status. The sense of "polity" develops in the 14th century. Compare French être, Greek στέω (stéo), Italian stare, Portuguese estar, Romanian sta, and Spanish estar.
拉丁 state 存在,status 存在的狀態,存在者,Paulus保祿保羅 Petrus / Peter(伯多祿 / 彼得),Jacob>Jacobus>Jacomus>James, -us 是拉丁代名詞陽性
gulstan花園 gul 和flora flower同源,貌似和藏緬的花bkra 點火s.bar也有關
Etymology 1
From Middle English flour, from Anglo-Norman flur, from Latin flōrem, accusative of flōs, from Proto-Italic *flōs, from Proto-Indo-European *bʰleh₃- (“to thrive, bloom”). Doublet of flour.
Partly displaced native Old English blostma, whence Modern English blossom.
Etymology
From Proto-Germanic *blōstmô (“flower”), from Proto-Indo-European *bʰleh₃-. Cognate with Old Norse blómstr.
blostma / bkra-ba / bkra-mo
ba父,mo母 ,na女
h₃=ʁʷ- / -ʶʷ-
Etymology
From Classical Persian ـستان (-istān), from Middle Persian -stʾn' (-estān), from Old Persian 𐎿𐎫𐎠𐎴 (s-t-a-n /stāna/), from Proto-Iranian *stáHnam, from Proto-Indo-Iranian *stʰáHnam, from Proto-Indo-European *steh₂- (“to stand”).
Compare Avestan 𐬯𐬙𐬁𐬥𐬀 (stāna), Sanskrit स्थान (sthā́na), Russian стан (stan) (< Proto-Slavic *stanъ), English stay, stand, state.
Etymology
From Middle English stat (as a noun); adopted c. 1200 from both Old French estat and Latin status (“manner of standing, attitude, position, carriage, manner, dress, apparel; and other senses”), from stare (“to stand”). Doublet of estate and status. The sense of "polity" develops in the 14th century. Compare French être, Greek στέω (stéo), Italian stare, Portuguese estar, Romanian sta, and Spanish estar.
https://zhuanlan.zhihu.com/p/682848509
西日耳曼r l前的輔音雙化 - 知乎
death 1.5音拍,和east一樣,1.5音拍轉變為長音
德語中死亡和東變成短音,1個音拍,但詞尾延長,前短後長
austr / austro / austor,拉丁語的東對應德語 öst 英語east,大概率pie中是 oʷst 1.5音拍,德語中前面縮短後面延長,英語則保留1.5音拍,變長音 iist east、 deeθ death,可能是英語和德語重音位置不同,拉丁語的austr也是1.5音拍
pie只有 o e 兩個元音各分長短。德語的東保留圓脣,1.5音拍壓縮成一個音拍單元音化oʷst>öst,英語保留1.5音拍,體現為長音,但圓脣特征消失 oʷst>eest>iist。austr轉寫拉丁語是1.5音拍,不是雙元音,-u- 只是半元音-ʷ-,用a-表音因為pie的o e口型都偏低接近ɑ。pie估計不存在雙和三元音,音系和文法grammar接近阿拉伯語
英語east的拼寫spelling,e- 來自oʷst的主元音失去圓脣特徵,-a- 實際發音是 -ə- ,半個拍子,來自 -ʷ- 的舒化,oʷst>eəst / eɯst>eest>iist,east反映eəst / eɯst階段的發音
Etymology
From Middle English est, from Old English ēast, from Proto-West Germanic *austr, from Proto-Germanic *austrą, from Proto-Indo-European *h₂ewsér (“east”). Compare West Frisian east, Dutch oost, German Ost, Danish øst, Norwegian Nynorsk aust, Swedish öst.
這裏h₂大概等於 x ?
great greit / große grosə,韻腹可以在pie中擬為 *-oʷ- ,1.5音拍,韻尾是0.5音拍(輕音 / 輕聲), *groʷθə ,英語中韻尾縮短韻腹延長成長音,德語中韻腹縮短韻尾保留半個拍子,貌似和 grow 長大及grand同詞根
Etymology
From Middle English greet (“great, large”), from Old English grēat (“big, thick, coarse, massive”), from Proto-West Germanic *graut, from Proto-Germanic *grautaz (“big in size, coarse, coarse grained”), from Proto-Indo-European *gʰrewd-, *gʰer- (“to rub, grind, remove”).
Cognate with Scots great (“coarse in grain or texture, thick, great”), West Frisian grut (“large, great”), Dutch groot (“large, stour”), German groß (“large”), Old English grēot (“earth, sand, grit”). Related to grit. Doublet of gross.
öst große größe wiktionary給出pie的形式韻腹都是 -ew- 而不是 -oʷ- ,看來二元音系統 o oo e ee ,長短音可以歸因咽化,o e可以歸因圓脣與否,pie實際只有一個元音,類似al arabic
好像是因為意大利語族italic東邊是海,所以拉丁語austro有東,海,海島的意思,如南島語austronesian
österreich 東方帝國(奧地利Austria)
australia 東方國,東方大陸,東島(海島國,澳大利亞)
拉丁語和德語很像,都是代名詞三性gender,陰陽中,法語只有陰陽二性
西日耳曼r l前的輔音雙化 - 知乎
death 1.5音拍,和east一樣,1.5音拍轉變為長音
德語中死亡和東變成短音,1個音拍,但詞尾延長,前短後長
austr / austro / austor,拉丁語的東對應德語 öst 英語east,大概率pie中是 oʷst 1.5音拍,德語中前面縮短後面延長,英語則保留1.5音拍,變長音 iist east、 deeθ death,可能是英語和德語重音位置不同,拉丁語的austr也是1.5音拍
pie只有 o e 兩個元音各分長短。德語的東保留圓脣,1.5音拍壓縮成一個音拍單元音化oʷst>öst,英語保留1.5音拍,體現為長音,但圓脣特征消失 oʷst>eest>iist。austr轉寫拉丁語是1.5音拍,不是雙元音,-u- 只是半元音-ʷ-,用a-表音因為pie的o e口型都偏低接近ɑ。pie估計不存在雙和三元音,音系和文法grammar接近阿拉伯語
英語east的拼寫spelling,e- 來自oʷst的主元音失去圓脣特徵,-a- 實際發音是 -ə- ,半個拍子,來自 -ʷ- 的舒化,oʷst>eəst / eɯst>eest>iist,east反映eəst / eɯst階段的發音
Etymology
From Middle English est, from Old English ēast, from Proto-West Germanic *austr, from Proto-Germanic *austrą, from Proto-Indo-European *h₂ewsér (“east”). Compare West Frisian east, Dutch oost, German Ost, Danish øst, Norwegian Nynorsk aust, Swedish öst.
這裏h₂大概等於 x ?
great greit / große grosə,韻腹可以在pie中擬為 *-oʷ- ,1.5音拍,韻尾是0.5音拍(輕音 / 輕聲), *groʷθə ,英語中韻尾縮短韻腹延長成長音,德語中韻腹縮短韻尾保留半個拍子,貌似和 grow 長大及grand同詞根
Etymology
From Middle English greet (“great, large”), from Old English grēat (“big, thick, coarse, massive”), from Proto-West Germanic *graut, from Proto-Germanic *grautaz (“big in size, coarse, coarse grained”), from Proto-Indo-European *gʰrewd-, *gʰer- (“to rub, grind, remove”).
Cognate with Scots great (“coarse in grain or texture, thick, great”), West Frisian grut (“large, great”), Dutch groot (“large, stour”), German groß (“large”), Old English grēot (“earth, sand, grit”). Related to grit. Doublet of gross.
öst große größe wiktionary給出pie的形式韻腹都是 -ew- 而不是 -oʷ- ,看來二元音系統 o oo e ee ,長短音可以歸因咽化,o e可以歸因圓脣與否,pie實際只有一個元音,類似al arabic
好像是因為意大利語族italic東邊是海,所以拉丁語austro有東,海,海島的意思,如南島語austronesian
österreich 東方帝國(奧地利Austria)
australia 東方國,東方大陸,東島(海島國,澳大利亞)
拉丁語和德語很像,都是代名詞三性gender,陰陽中,法語只有陰陽二性
台山話ŋoi
客家話ŋai
藏緬ŋ緊ɑ
一等吾ŋˤɑ
二等我ŋʶɑ>ŋʶʲɑ>ŋɑi 舒化
卬 -k / -ŋ緊音
閩語gʷɑ
山(s-連,s.ʁan)sʶan>sʷɑ̃(閩語),如汕頭swatow
古藏緬語古印歐語不存在二元音三元音,古藏文拼寫不存在雙元音
中古的我 -ai / -oi 等在原始音系是二等單元音,緊元音舒化擦化為雙元音:ŋʶɑ>ŋʶʲɑ>ŋɑi。藏緬第一人稱多為 -k / -ŋ尾,如卬,是緊音增生一個 -g
吾我還有一種形式 bla(m) ,余予la 台lə 朕ləm,朕blam=ŋʶɑŋ(b- m- 前綴是代名詞gender animacy有生命性)
泰語第一人稱 ra / rang,吳閩侗語人郎儂僮lang / nong / dong,侗語壯語人就是僮 / 侗
藏緬語人民除了mi ba夫外還有rmang氓這種形式
first person in Thai
ผม pǒm 朕
รา ra 予余台
รูป rub 朕
เรา raw 佬,俚僚
https://en.wiktionary.org/wiki/Category:Thai_first_person_pronouns
客家話ŋai
藏緬ŋ緊ɑ
一等吾ŋˤɑ
二等我ŋʶɑ>ŋʶʲɑ>ŋɑi 舒化
卬 -k / -ŋ緊音
閩語gʷɑ
山(s-連,s.ʁan)sʶan>sʷɑ̃(閩語),如汕頭swatow
古藏緬語古印歐語不存在二元音三元音,古藏文拼寫不存在雙元音
中古的我 -ai / -oi 等在原始音系是二等單元音,緊元音舒化擦化為雙元音:ŋʶɑ>ŋʶʲɑ>ŋɑi。藏緬第一人稱多為 -k / -ŋ尾,如卬,是緊音增生一個 -g
吾我還有一種形式 bla(m) ,余予la 台lə 朕ləm,朕blam=ŋʶɑŋ(b- m- 前綴是代名詞gender animacy有生命性)
泰語第一人稱 ra / rang,吳閩侗語人郎儂僮lang / nong / dong,侗語壯語人就是僮 / 侗
藏緬語人民除了mi ba夫外還有rmang氓這種形式
first person in Thai
ผม pǒm 朕
รา ra 予余台
รูป rub 朕
เรา raw 佬,俚僚
https://en.wiktionary.org/wiki/Category:Thai_first_person_pronouns
a animacy 有生命性
a agent 施事格
i inanimacy 無生命性
p patient 受事格
樹aa - 我ip - 倒:樹倒塌同時把我壓倒
樹ip - 我aa - 倒:我砍倒樹
我ap - 倒:我滑倒,我跌倒,我摔倒
箭 aa 我ip 射:我被箭射中,箭射我
箭ip 我aa 射:我射箭
我aa 射:我(主格)射
我ip 射:我(賓格)被射中
之子于歸:主語(受事格),做,主語返家
我歸你:我把你趕回家
燕燕于飛:鳥飛
我飛你:我把你打飛了
動詞verb是話題Subject(話語的主體,中心),代名詞性數格gender number case都圍繞verb / subject
mslm aa 炸:穆斯林炸了某物
mslm ap 炸:穆斯林自己炸了,被炸
有生命性(施事格)>>中性及陽性neuter & masculine gender,主格nominative case
無生命性(受事格)>>陰性feminine gender,賓格accusative case
a agent 施事格
i inanimacy 無生命性
p patient 受事格
樹aa - 我ip - 倒:樹倒塌同時把我壓倒
樹ip - 我aa - 倒:我砍倒樹
我ap - 倒:我滑倒,我跌倒,我摔倒
箭 aa 我ip 射:我被箭射中,箭射我
箭ip 我aa 射:我射箭
我aa 射:我(主格)射
我ip 射:我(賓格)被射中
之子于歸:主語(受事格),做,主語返家
我歸你:我把你趕回家
燕燕于飛:鳥飛
我飛你:我把你打飛了
動詞verb是話題Subject(話語的主體,中心),代名詞性數格gender number case都圍繞verb / subject
mslm aa 炸:穆斯林炸了某物
mslm ap 炸:穆斯林自己炸了,被炸
有生命性(施事格)>>中性及陽性neuter & masculine gender,主格nominative case
無生命性(受事格)>>陰性feminine gender,賓格accusative case
看擬音,great east dead 在pie中是 *-eu- (我不認同這個擬音,應該是1.5音節,不是雙元音,標作 *-eʷ- 更適當),在proto-Germanic中是 *-au- (也不認同,元音沒這麼低),英語還是很存古的,大概是 *-eʷ- >eə / eɯ,由於pie的 e和o偏低,接近ɑ,所以拉丁語東是 austr
öst große größe død 反映了 0.5個音節的 -ʷ- ,並且元音高了
https://zhuanlan.zhihu.com/p/683455321
英語lC前面的後元音特殊演變 - 知乎
öst große größe død 反映了 0.5個音節的 -ʷ- ,並且元音高了
https://zhuanlan.zhihu.com/p/683455321
英語lC前面的後元音特殊演變 - 知乎
https://zhuanlan.zhihu.com/p/685610092
鵝 goose *gʲʱh₂éns *ǵʰh₂éns *gerh₂ḗn “crane”
https://en.wiktionary.org/wiki/goose
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/ǵʰh₂éns
三套k中(qʷ- q- k-),它是前 / 濁
三個喉音中,它是第2個
*k *kʷ *ḱ 亦可擬為 *kˤ *kˤw *k 或 *q *qw *k
*h₁=χ- 後,不圓脣,清
*h₂=x- 前,不圓脣,清
*h₃=ʁʷ- / -ʶʷ- 後,圓脣,濁
pie兩個基本元音中 e o ee oo(ē ō),它是e,長音,偏前(參考藏緬語一等短音,偏喉嚨,三等長音,偏牙齒,較前)。擬音中的帽子,一橫代表長音,傾斜代表顎化(也是長音,三等)
pie的元音對比quranic arabic或akkad a j w,也許有關?
閃語的冠詞al,對應pie the an a / das die der ein eine einer eines
al römisches的article:
There is no indefinite article or definite article (the, a, an). Sometimes the weak determiner is, ea, id (English "that, this") can serve for the definite article:
Persuāsīt populō ut eā pecūniā classis aedificārētur[35]
"He persuaded the people that a fleet should be built with the money (with that money)"
al française的article(el español好像差不多):
鵝 goose *gʲʱh₂éns *ǵʰh₂éns *gerh₂ḗn “crane”
https://en.wiktionary.org/wiki/goose
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/ǵʰh₂éns
三套k中(qʷ- q- k-),它是前 / 濁
三個喉音中,它是第2個
*k *kʷ *ḱ 亦可擬為 *kˤ *kˤw *k 或 *q *qw *k
*h₁=χ- 後,不圓脣,清
*h₂=x- 前,不圓脣,清
*h₃=ʁʷ- / -ʶʷ- 後,圓脣,濁
pie兩個基本元音中 e o ee oo(ē ō),它是e,長音,偏前(參考藏緬語一等短音,偏喉嚨,三等長音,偏牙齒,較前)。擬音中的帽子,一橫代表長音,傾斜代表顎化(也是長音,三等)
pie的元音對比quranic arabic或akkad a j w,也許有關?
閃語的冠詞al,對應pie the an a / das die der ein eine einer eines
al römisches的article:
There is no indefinite article or definite article (the, a, an). Sometimes the weak determiner is, ea, id (English "that, this") can serve for the definite article:
Persuāsīt populō ut eā pecūniā classis aedificārētur[35]
"He persuaded the people that a fleet should be built with the money (with that money)"
al française的article(el español好像差不多):
1000. *H₃tist (thousand)
тысяча tʲsʲatɕa
tausend deu.
тысяча tʲsʲatʃa belaruɕ Беларусь
тисячі tisʲatʃi ukr.
Etymology
From Middle English thousend, thusand, from Old English þūsend (“thousand”), from Proto-West Germanic *þūsundi, from Proto-Germanic *þūsundī (“thousand”), (compare Scots thousand (“thousand”), Saterland Frisian duusend (“thousand”), West Frisian tûzen (“thousand”), Dutch duizend (“thousand”), German tausend (“thousand”), Danish tusind (“thousand”), Swedish tusen (“thousand”), Norwegian tusen (“thousand”), Icelandic þúsund (“thousand”), Faroese túsund (“thousand”)), from Proto-Indo-European *tuHsont-, *tuHsenti- (compare Lithuanian tūkstantis (“thousand”), Polish tysiąc, Russian ты́сяча (týsjača), Finnish tuhat, Estonian tuhat).
тысяча tʲsʲatɕa
tausend deu.
тысяча tʲsʲatʃa belaruɕ Беларусь
тисячі tisʲatʃi ukr.
Etymology
From Middle English thousend, thusand, from Old English þūsend (“thousand”), from Proto-West Germanic *þūsundi, from Proto-Germanic *þūsundī (“thousand”), (compare Scots thousand (“thousand”), Saterland Frisian duusend (“thousand”), West Frisian tûzen (“thousand”), Dutch duizend (“thousand”), German tausend (“thousand”), Danish tusind (“thousand”), Swedish tusen (“thousand”), Norwegian tusen (“thousand”), Icelandic þúsund (“thousand”), Faroese túsund (“thousand”)), from Proto-Indo-European *tuHsont-, *tuHsenti- (compare Lithuanian tūkstantis (“thousand”), Polish tysiąc, Russian ты́сяча (týsjača), Finnish tuhat, Estonian tuhat).
西里爾蒙文及拉丁土耳其語,可以看出,蒙突的藍、天和蒼、青貌似同來源(青花瓷是藍釉,蒼穹=藍天)
以前看到印歐是作通格,不是主賓格的理論,大受震動
原始語言都是施受標記,不是主賓格
句子的主題 / 話題是動詞,不是主語
印歐語及閃語的冠詞及量詞重要,不可缺少
小學時,學英語,就不理解why名詞前面一定要加限定詞,article冠詞the,不定冠詞a an,量詞,指示代詞this that those these
quranic arabic居然還有個雙數。印歐語有定冠詞不定冠詞的分野,閃語只有一個 al-
the man is a thief 限定了主語,定冠
a man is a thief 不定冠詞
句子核心是動詞,其次承受者,施事格不重要,受比施更重要,最重要是動詞,句子中唯一不可缺少的話題 / 主題
原始語言性數格,圍繞着核心,動詞,一齊變
他1打他2,打是最重要的,然後性數格都圍繞着打一齊變,被打的是甚麼狀態,單雙眾,打人又是甚麼狀態,時態情態,主動被動,施事受事,一齊變
他2比他1更重要
and 我摔倒了,受事格即施事格(燕燕于飛,之子于歸,賓語缺失,主語被標為受事格,見藏語的相同例子)
漢語一個蘋果,量詞起了印歐和阿拉伯冠詞的作用
原始語言不存在主語 / 賓語(主格標記 / 賓格標記),依靠動詞劃分受事格和施事格
and 蒙突和藏緬的格是黏着式(後置),易脫落丟失,印歐屈折格易被時間保留
燕燕-la 飛,之子-la 歸,我們 wo -m-n的 -m,易脫落
脛腳rkyang 有個 -m的形式 rkyangm站རྐངམ ཞབས立位
除了east dead再補個träume dream
/ask east dead dream pls compare it from english to deutsches and then reconstruct a proto-indo-europe pronouce
English: east dead dream
Deutsch: östlich toter Traum
Proto-Indo-European: *h₂éws-tos tórtos drowmos
原始語言都是施受標記,不是主賓格
句子的主題 / 話題是動詞,不是主語
印歐語及閃語的冠詞及量詞重要,不可缺少
小學時,學英語,就不理解why名詞前面一定要加限定詞,article冠詞the,不定冠詞a an,量詞,指示代詞this that those these
quranic arabic居然還有個雙數。印歐語有定冠詞不定冠詞的分野,閃語只有一個 al-
the man is a thief 限定了主語,定冠
a man is a thief 不定冠詞
句子核心是動詞,其次承受者,施事格不重要,受比施更重要,最重要是動詞,句子中唯一不可缺少的話題 / 主題
原始語言性數格,圍繞着核心,動詞,一齊變
他1打他2,打是最重要的,然後性數格都圍繞着打一齊變,被打的是甚麼狀態,單雙眾,打人又是甚麼狀態,時態情態,主動被動,施事受事,一齊變
他2比他1更重要
and 我摔倒了,受事格即施事格(燕燕于飛,之子于歸,賓語缺失,主語被標為受事格,見藏語的相同例子)
漢語一個蘋果,量詞起了印歐和阿拉伯冠詞的作用
原始語言不存在主語 / 賓語(主格標記 / 賓格標記),依靠動詞劃分受事格和施事格
and 蒙突和藏緬的格是黏着式(後置),易脫落丟失,印歐屈折格易被時間保留
燕燕-la 飛,之子-la 歸,我們 wo -m-n的 -m,易脫落
脛腳rkyang 有個 -m的形式 rkyangm站རྐངམ ཞབས立位
除了east dead再補個träume dream
/ask east dead dream pls compare it from english to deutsches and then reconstruct a proto-indo-europe pronouce
English: east dead dream
Deutsch: östlich toter Traum
Proto-Indo-European: *h₂éws-tos tórtos drowmos
