英国前驻北约副司令官说即使没有美国援助乌克兰形势也并非毫无希望
原文:https://newsukraine.rbc.ua/news/ukraine-s-situation-not-hopeless-even-without-1741031943.html
《Ukraine's situation not hopeless even without US support – UK general》
《英国将军说即使没有美国援助乌克兰形势也并非毫无希望》2025年3月3日
Ukraine's situation in the war with Russia will not be hopeless, even if the US halts its aid. Russia faces equipment shortages, said the former NATO commander General Sir Richard Shirreff in an interview with the Times Radio.
北约前司令官Richard Shirreff爵士(2011-2014年任北约联合军副司令官)将军告诉时代电台,即使美国停止援助,乌克兰在对俄战争中也并非毫无希望。俄国正面临装备短缺。
Shirreff explained that Russia's military capability continues to be depleted. Russia is "really, really strapped" for military equipment and is resorting to using "civilian vans, golf buggies, and even donkeys" to sustain its war efforts.
Shirreff解释说俄国军事能力正处于持续被消耗殆尽中。俄国 “真真的短缺” 军事装备,正转而依赖民用卡车,高尔夫球车,甚至毛驴以维持其战争需求。
"And if you then take into account the Russian economy, and there are many who will have come on Times Radio who say that the Russian economy is like a leaky ship and is only kept afloat by desperate measures," he said.
而如考虑到俄国经济,许多人会说俄国经济就像一艘漏水的船,仅仅以绝望之举在维持不沉没。
At the same time, he emphasized that a ceasefire between Ukraine and Russia will only happen if Moscow is forced into it.
与此同时,他强调莫斯科只会在被强迫的情况下才会与乌克兰停战。
"Russia has already made it clear that it is not going to back down on any of its aims,” which are the “annexation of four Ukrainian provinces and the permanent neutralization of the rest of the country," Shirreff recalled.
俄国清楚地表明不会从其目标退让,即吞并乌克兰四省,永久性地将乌克兰其余领土中立化。
In his view, Europe "cannot in any way count on America as an ally" in the context of Russia’s war against Ukraine.
他认为欧洲在俄国对乌战争问题上,“无论如何无法将美国视为盟国”。
The US may cut off aid美国可能停止援助
Ukraine continues to receive military aid from the United States. Such supplies are made under decisions approved by the Joe Biden administration.
乌克兰仍在继续接受经美国拜登政府批准的军援。
Donald Trump refuses to transfer new weapons to Ukraine. He may also completely stop military aid to Ukrainian defenders.
唐纳德·川普拒绝向乌克兰提供新武器,也可能完全停止对乌克兰抵抗者的军事援助。
According to The New York Times, the US President wants to discuss the suspension of aid to Ukraine with several officials, including Secretary of State Marco Rubio and Pentagon Chief Pete Hegseth.
据纽约时报消息,美国总统欲与数位高管包括国务卿鲁比奥及国防部长Pete Hegseth讨论对乌停止援助。
《Ukraine's situation not hopeless even without US support – UK general》
《英国将军说即使没有美国援助乌克兰形势也并非毫无希望》2025年3月3日
Ukraine's situation in the war with Russia will not be hopeless, even if the US halts its aid. Russia faces equipment shortages, said the former NATO commander General Sir Richard Shirreff in an interview with the Times Radio.
北约前司令官Richard Shirreff爵士(2011-2014年任北约联合军副司令官)将军告诉时代电台,即使美国停止援助,乌克兰在对俄战争中也并非毫无希望。俄国正面临装备短缺。
Shirreff explained that Russia's military capability continues to be depleted. Russia is "really, really strapped" for military equipment and is resorting to using "civilian vans, golf buggies, and even donkeys" to sustain its war efforts.
Shirreff解释说俄国军事能力正处于持续被消耗殆尽中。俄国 “真真的短缺” 军事装备,正转而依赖民用卡车,高尔夫球车,甚至毛驴以维持其战争需求。
"And if you then take into account the Russian economy, and there are many who will have come on Times Radio who say that the Russian economy is like a leaky ship and is only kept afloat by desperate measures," he said.
而如考虑到俄国经济,许多人会说俄国经济就像一艘漏水的船,仅仅以绝望之举在维持不沉没。
At the same time, he emphasized that a ceasefire between Ukraine and Russia will only happen if Moscow is forced into it.
与此同时,他强调莫斯科只会在被强迫的情况下才会与乌克兰停战。
"Russia has already made it clear that it is not going to back down on any of its aims,” which are the “annexation of four Ukrainian provinces and the permanent neutralization of the rest of the country," Shirreff recalled.
俄国清楚地表明不会从其目标退让,即吞并乌克兰四省,永久性地将乌克兰其余领土中立化。
In his view, Europe "cannot in any way count on America as an ally" in the context of Russia’s war against Ukraine.
他认为欧洲在俄国对乌战争问题上,“无论如何无法将美国视为盟国”。
The US may cut off aid美国可能停止援助
Ukraine continues to receive military aid from the United States. Such supplies are made under decisions approved by the Joe Biden administration.
乌克兰仍在继续接受经美国拜登政府批准的军援。
Donald Trump refuses to transfer new weapons to Ukraine. He may also completely stop military aid to Ukrainian defenders.
唐纳德·川普拒绝向乌克兰提供新武器,也可能完全停止对乌克兰抵抗者的军事援助。
According to The New York Times, the US President wants to discuss the suspension of aid to Ukraine with several officials, including Secretary of State Marco Rubio and Pentagon Chief Pete Hegseth.
据纽约时报消息,美国总统欲与数位高管包括国务卿鲁比奥及国防部长Pete Hegseth讨论对乌停止援助。
25 个评论
我的看法是,俄烏都不會停戰的,
現在戰爭的階段已經俄國內戰後期化,打到沒有裝甲列車沒有汽車沒有火砲的階段了(但是還有一些別的武器,而且還不像是1921年,某些cadet褲子都沒了的階段)
俄國和烏克蘭都很缺乏裝備,現在不確定性是很大的。
在這個關鍵時刻,英國的作用就體現了出來。上一次英國為首介入俄國內戰是正確的,不正確的地方是沒有打死全部的布爾什維克,這一次英國又體現出來了一百多年前的作用。這一次一定不能再打輸了。
俄國內戰雖然美國也介入,但是效果是很差的。這一次如果美國再次退出,又是重新犯俄國內戰介入不徹底最後本國赤化嚴重的錯誤。
我現在還在思考,是不是俄國KGB/FSB在給美國搞反向布爾什維克投毒讓美國社會癱瘓
現在戰爭的階段已經俄國內戰後期化,打到沒有裝甲列車沒有汽車沒有火砲的階段了(但是還有一些別的武器,而且還不像是1921年,某些cadet褲子都沒了的階段)
俄國和烏克蘭都很缺乏裝備,現在不確定性是很大的。
在這個關鍵時刻,英國的作用就體現了出來。上一次英國為首介入俄國內戰是正確的,不正確的地方是沒有打死全部的布爾什維克,這一次英國又體現出來了一百多年前的作用。這一次一定不能再打輸了。
俄國內戰雖然美國也介入,但是效果是很差的。這一次如果美國再次退出,又是重新犯俄國內戰介入不徹底最後本國赤化嚴重的錯誤。
我現在還在思考,是不是俄國KGB/FSB在給美國搞反向布爾什維克投毒讓美國社會癱瘓