請記住你的名字——致蒙古人(千與千尋系列原創文章第一彈)

蒙古受難者們:
2001年,宮崎駿出版了一部電影,應該很多人都看過,少女千尋的形象深入人心,現在看來,她的經歷爲我們帶來了很多啓示。

在神隱世界中,忘記自己的名字就會被奴役,直至消失。白龍不斷的提醒千尋這一規則,自己卻忘了自己的名字。而千尋一直記得的就是帶着父母回家,她不斷的提醒自己名字以及尋找父母,最終她救贖了白龍,幫助了神隱世界的人們,走過了漆黑的隧道,踏上了歸途。影片主旨的設定最終得到了升華。當千尋回過頭,她會感激這次奇遇,不僅因為她的經歷,更是她對自己的認知。

原文網址:https://kknews.cc/comic/9nr4gab.html

[url=https://kknews.cc/comic/9nr4gab.html][/url]
神隱的世界裡,有很多和共匪國很像的地方,例如韭菜奴隸(工作人員),趙老爺(客人)還有共黨(湯婆婆和龍),千尋作爲一個孩子,進入了共匪國成爲了韭菜,開始了她的肉翻之路(找回父母並且逃跑)。

在這期間,共匪不斷抹殺她原有的身份認同——她的名字。

如果忘記了就再也回不去了,恰似今天淪陷區給的原有文化,粵語,閩南語,維吾爾語,藏語,蒙古語之流,被共黨一點點的侵蝕抹殺,大家慢慢的只記得匪語了。共匪慢慢的奪走了人們的名字,並且植入一個他們希望你擁有的身份認同,恰似湯婆婆給她套上了新的名字——小千。

慢慢的,她的原名不再常用,漸漸忘卻,取而代之的是新身份,也就迷失了自己。所幸最後她還是記得,於是逃了出來,這個情節發人深思。

今日的蒙古也如是,共匪試圖奪走她們的語言和文化,慢慢的植入匪的身份,當然,目前大家無法反抗,就像十歲的女孩子千尋,實在沒有辦法,一旦反抗便會消失。但是,請記住自己語言和文化,盡心盡力學習和傳承,等到高牆倒塌之日,我們還能重建正統文化。若然在這期間忘記了,那也就失去了本族的一切。

天地皆可以廢去,你的名字,你的語言,你的文化,一點也不可忘記。

光復蒙古,時代革命。

瑤瑤 敬上
52
分享 2020-08-30

117 个评论

不会说方言,只会说“匪语”,暴风哭泣

说成是“匪语”还是言重了,普通话(国语)只是中文众多版本中使用人数最多的那个版本(还是借助政治力量强行推广的),作为通行语不是普通话有资格打压其他方言的理由

我认为,说到底内蒙这次事件,还是因为蒙文不够强势,国际地位不高。去过内蒙几次,发现当地只有上了年纪的人才会用蒙文,年轻的可能会读写一些,但是日常使用情况很差

我听说东北那边靠近北韩的地区韩语使用情况相当好,生命力也比蒙文强很多。说到底还是南韩的原因,强势的韩剧韩星等文化输出,自然也就有动力去学习(同样的道理可以套在广东和香港身上)

要发言请先登录注册

要发言请先登录注册

发起人

瑤瑤愛吃蔥油餅,蔥......油餅,蔥油......餅........

状态

  • 最新活动: 2020-08-31
  • 浏览: 30933