发现
精选
搜索
登录
注册
台湾
动漫
新疆
...
修改记录
《凉宫春日的直观》台版译者在翻译中直球新疆问题
如图,原文中的“ナントカの惨劇(意为某某惨剧)”被翻译为“乌鲁木齐惨剧”。
edit: 楼里面已经有人解释清楚了,“乌鲁木齐”在台语里面就是有“不清楚明白”的意思。
edit2:我本来想到原贴底下回一下这个解释的,结果人家给我置顶一个“不接受语言文化差异等洗地说法”。晦气
12
分享
2020-12-02
38 个评论
潇红
台灣有時候用烏魯木齊是一個泛稱,指亂七八糟、隨口漫談的一種說詞。台語裡面有一句話形容庸醫的詞彙叫烏魯木齊大夫,作家侯文詠也曾經化名烏魯木齊大夫在報紙上開專欄給讀者投書,沒有什麼政治影射。
要发言请先
登录
或
注册
要发言请先
登录
或
注册
发起人
Nemrac
我们追求善良与智慧
相关主题
台湾人不应假装中国人
台湾问题上中共和民间一直在玩逢场作戏互给台阶的把戏,但是被高市一锅端了
台湾中学生:文言文好难!(再难也得学)
美國國會通過「台灣保證法」 待總統川普簽署生效
我觉得大家应该关注一下台湾台南市南鲲鯓代天府每年大年初一抽的台湾国运签
[德媒採訪台灣外交官] 世界局势使北京焦虑
【临时工的锅】韩国外交部:文在寅未说香港新疆都属中国内政
回復蔥油-泛論黑社會-所謂台灣地方勢力、角頭
(石頭與腳很忙)蔡總統與克拉夫特視訊 中:美政客將付沉重代價
中國大使硬剛英國衛報
推荐
怎样评价慈禧太后?
屏蔽墙内反对者,然后在墙外辱骂全体中国人——论共产党是如何操控舆论的
【不能,不明白】戴口罩纪念李文亮医生!
我眼中的品蔥,是什麼模樣?--來自某台灣用戶
墙内大学似乎也有对四通桥勇士的回应了
现在看来,中国民主化前景是否很悲观?
【原创首发超短篇故事】雪山宝贝
[开骂爽文,原创连载] 禁国巨轮撞冰山——加速主义时代宏观经济概论(割韭菜の先进技术)
由于没有引入外来语的现代标准系统,汉语这个语言本身是不是就是与世隔绝的最大一堵墙?
补充一下中国网络上可疑的维吾尔族招工启事
状态
最新活动:
2020-12-03
浏览:
17948