chinese的四重概念,分清race和ethnicity

通常我们说到支那人或者说华人,都在英文中表述为chinese,但在英文中,其实有四重概念的。
citizenship是指国籍或者说公民权
nationality做出生国或者广义的国籍表述
race指血缘上的种族
ethnicity指文化上的种族,身份认同

后两者在英文中是截然不同的,但在中文中根本没有区分。
举例来说,川普的ethnicity是wasp,但是他的race是germany。
对于新加坡人,绝大多数的香港人和台湾人来说,他们当前的华人身份认知,其实仅仅是race chinese,而香港和台湾人在争取的,其实是国际上对于ethnic HKer和taiwanese的认知。

对于我们反华派来说,我们应当反对的就是ethnic chinese,谢绝各类爱支病的各种种族主义外省人等等等碰瓷。
当然,等到诸夏这能实现的那天,也许根据重构的历史,我们连race chinese也能抛弃也是可能的。
0
分享 2020-12-18

84 个评论

>> 那请他们抛弃华人生活习俗,不过华人传统节日。不过春节,不发红包,不说恭喜发财,不拜财神,不祭祖...


呵呵,请问黑奸过不过美国节日???黑奸和川普能够不属于同一个ethnicity,台湾香港人倒是要和支那人同一个ethnicity了,支那人的双标淋漓尽致啊。韩国还过端午节呢,越南还过春节呢,你是不是又要把他们放进你支那ethnicity了??

要发言请先登录注册

要发言请先登录注册