已删除
20 个评论
>> 我马上停止了Facebook的面试。我给HR发邮件,说贵司文化我非常不认同,我不愿同流合污(I definitely wouldn’t be part of this, 英文褒贬性不如中文强)。
反正如果非法移民发绿卡的话我也没打算工作,直接撕签证。.
英語中狠話並不難講呀:"While I am no authority of justice, I choose to distance from your wrongdoings." "While you find it convenient to commit atrocity on fellow citizens for personal gains, my answer is NO to your invitation to be an accomplice."
然而,所謂「既在矮檐下,怎敢不低頭」。我並不建議兄弟對陌生人表明自身的政治立場或者觀點。《聖經》中有一段,講的就是上帝愛侍奉他的義人,於是讓這個人在敵軍面前不被認出來,於是才逃出生天。《聖經》主張的並不是與比自己強大的敵人懟,也不是用褒貶性強的語言表明自己的政治立場,而是在強敵面前盡量隱藏。一句"I regret to inform you that I have decided to withdraw my application. Thank you."就可以了。
兄弟盡快找到強大的雇主做保護人啊。美國的愛國反共雇主很多的。如果他們覺得你也是一個愛國反共青年、願意僱傭你,那麼工簽、綠卡什麼的(對他來說)都是小事了。