如何看待知乎上这段对富兰克林“自由和安全之间取舍”的描述?

准备用自由换取暂时安全的人们,既不配得到自由,也不配得到安全。
Those who would give up Essential Liberty to purchase a little Temporary Safety, deserve neither Liberty nor Safety.


这句话被广泛的误传。
===============================================

最近美国政府涉嫌查看上网、通讯记录,侵犯公民隐私的事情闹得沸沸扬扬。于是关于自由和安全的平衡这个话题又热了起来。不管是国外网友还是国内公知们,在争论这个这个话题的时候最长引用的就是本杰明.富兰克林那句被引用到烂的名言:

准备用自由换取暂时安全的人们,既不配得到自由,也不配得到安全。
Those who would give up Essential Liberty to purchase a little Temporary Safety, deserve neither Liberty nor Safety.
===================================================
要说么,这句话确实很有名,中外语境里都是经常出现,但是摘录这句话的人多,用对的倒是没几个。毕竟不是每个人在摘录名人名言的时候都会去确认下名言的背景的。


==================================================

富兰克林这句话最早出现在他1755年代表宾西瓦尼亚议会写给殖民官Robert Morris的信中。原文点这里。
当然,这封信将近2000字,而且写在200多年前,遣词用句和现代英语有点区别,再加上出自富兰克林这样的老学究之手,读完、读懂要费一点时间。

所以我来高度总结一下富兰克林这封信的背景和意思:
当时正值法国印第安人战争初期(法国联合殖民地的印第安部落攻击英国人),作为当地立法机构的宾西瓦尼亚议会需要筹钱组织自卫防御。防御的钱从哪里来呢?征税呗。向谁争呢?当地居民自然要征。那么大地主Penn家族呢?大地主Penn家族是什么来头?这么说吧,宾西瓦尼亚(Pennsylvania)这个名字就是从他们的家族名来的。当年英国国王欠Penn家老爷子William Penn钱(国王都欠你钱,这才是真.大财主),就把宾西瓦尼亚那块地送给Penn家抵债了。

=================================================

所以一直以来,身在英国的Penn家族才是真.殖民官,前面提到的殖民官Robert Morris是Penn家指派的。议会想找大地主Penn家收税,“傀儡”殖民官Robert只能护主子啊,这事情肯定不能批嘛。

于是这个事情就变成了政治斗争了嘛,而代表想要收税的议会一方站出来说话的就是富兰克林。


================================================

当然了,Penn家也不是不懂让步的,毕竟防御组织不起来,到时打过来损失的还不是自己家的地?所以Penn家的提议是愿意出钱支援组织安保,但是议会必须承认其不具有对Penn家收税的权利。

这样,以富兰克林位代表的议会派就面对了了一个两难的局面:
1. 拒绝Penn家的提议,不收钱,防御组织不起来,安保成问题
2. 接受Penn家的提议,拿钱搞安保,但是放弃对Penn家收税的权利,失去立法自治权。

================================================

看到这里你看明白了吧,富兰克林说的“基本权利”并不是人权云云,而是地方立法机构的自治权利,而“暂时安全”说的就是向Penn家和殖民官妥协,放弃自治权,来抵御外敌。

所以富兰克林的话并不是说公民和政府利维坦之间的用自由换安全的交易,而是在讲,要保障集体安全,自治权是绝对的前提。如果放弃了自治权这个基本权利来换取短暂的安全,那么这两者早晚都是会失去的,在富兰克林眼中,自治的基本权利和安全不是此消彼长的,而是共同扶持的。
https://www.zhihu.com/question/21005550/answer/17738750
乔治奥威尔 我也不知道,他的文化程度那么低,竟然拿1984当说明书。
这是立法会与当时权贵的博弈,本质上是坚决捍卫司法独立自由,限制利维坦(当年的penn家族,现在的政府)的权力,不觉得现在用就脱离语境了。其次,比如既来之则安之这种被广泛误传而产生其他意义的语录,字面意义能被人广泛接受也说明有一定的群众基础,哪怕与原本意义不同,也反映了普遍民众的诉求,并不能就此否认他的字面意义
Tashkent 同志,請多指教!

要发言请先登录注册