品葱上华盛顿报纸了?
https://www.washingtonpost.com/world/chinese-internet-users-are-fascinated-by-a-mysterious-web-browser-promising-legal-access-to-banned-sites-theyre-also-very-skeptical/2019/11/15/7f268d0c-0791-11ea-ae28-7d1898012861_story.html
突然看到这新闻
原来有种成长是一夜之间
葱侠成长为青少年了
有点感动哦
BEIJING — Many international social media websites are banned in China, and using special software called a virtual private network (VPN) to access them can sometimes lead to jail time.
So when a little-known Chinese company announced this week that it was releasing the first Web browser that lets Chinese users legally access Twitter, Facebook and YouTube, more than 200,000 users scrambled to register, clogging up its servers within hours. Soon after, China’s tech-savvy circles lit up with a mix of curiosity and suspicion.
But mostly suspicion.
The promise of Kuniao, or Coolbird, seems tempting enough: Chinese users can download the browser onto their Windows computers or smartphones and, using the VPN capabilities built into the program, directly delve into Facebook and Twitter — services banned for years by Chinese authorities who keep a tight grip over what information Chinese citizens can receive.
The catch?
Kuniao users must register their phone numbers, and their browsing history will be tracked, according to a version of the user agreement posted online. Users must also abide by a peculiar set of terms and conditions that seemed to echo government-speak: They must respect “The Seven Bottom Lines” — including the law, the socialist system and the national interest. And they must adhere to “The Nine Do Nots”: Do not oppose the Chinese constitution, or harm national security, or disclose state secrets, or subvert national sovereignty — the list goes on.
The unusual and opaque nature of the new browser has set off a flurry of chatter among China’s tech set.
“I’ve never seen anything like this,” said William Long, a well-known tech blogger based in Shenzhen who tried to download a trial version of the software this week as soon as he heard about it. He ultimately could not find a registration key that worked because they were in such demand.
Although Chinese authorities allow software developers to produce VPNs for corporate use, Long said, it is practically unheard of for a company to produce a VPN-enabled browser for general use — and to publicize it so broadly.
“This couldn’t exist without at least a degree of government backing,” said Long. “It’s a pretty sensitive area.”
The intrigue surrounding Kuniao seemed to deepen Friday, when at least one news report about the browser was censored. Users began posting images that suggested that the browser was routing traffic through VPN servers operated by the Chinese technology giant Tencent in Hong Kong, which is not subject to mainland Internet censorship.
The maker of Kuniao, a little-known company in Fujian Province called Zixun Technology that has previously worked in data mining and cross-border e-commerce, told The Washington Post on Friday that it was not “accepting media interviews at the moment.”
But it continued to tout its product on China's Twitter-like Weibo service, where it stoked anticipation by dribbling out updates and telling users, tongue-in-cheek, to stay calm and not get overly excited about accessing YouTube.
The vagaries of China’s vast Internet censorship apparatus, known as the Great Firewall, have long been a subject of fascination for the country’s 800 million Internet users.
In 2013, speculation that Shanghai would open up the Internet inside a designated free-trade zone mounted for weeks until the Communist Party’s official newspaper issued a denial. When officials on the tropical island of Hainan said last year they would relax Internet censorship in resort areas to attract foreign tourists, they were immediately met with outrage from Chinese who called the move unfair and “reverse racism.”
In recent years, pro-government trolls, apparently abetted by authorities, have flocked onto Facebook and Twitter to leave comments defending China during periods of international tension. The phenomenon resurfaced this summer, when researchers saw pro-China accounts flood Twitter with comments supporting Hong Kong’s police and criticizing protesters.
As Kuniao launched a trial version open to the public this week, China’s technology-oriented forums were awash with skepticism. Some users warned others not to download the software. Others cracked dark jokes about the consequences.
“This software is not only phishing for anti-Communist Party figures, but it is also meant for nationalist trolls,” said the most popular post on Pincong, a Reddit-like forum for Chinese geeks.
On another forum, V2EX, the top commenter offered a pithier take: “Who dares to use this? Someone who thinks they’ve already lived long enough?”
突然看到这新闻
原来有种成长是一夜之间
葱侠成长为青少年了
有点感动哦
Pincong, a Reddit-like forum for Chinese geeks
居然把我们跟Reddit相比,一派胡言
Chinese geeks是默认我们人均程序员吗?
居然把我们跟Reddit相比,
Chinese geeks是默认我们人均程序员吗?
其實主要是搭了香港社運的便車,借東風了
粉红:美国人每天给品葱用户500美金 发帖子还有额外奖励 目的就是搞乱中国!
其實是不是小眾,中共多数都知道品蔥的存在,還很可能派了潛伏過來
看来品葱被美国收编指日可待 不知道川皇知不知道我们的存在……
品蔥影響力大了,共匪的滲透和打擊力度也大了。
Wikipedia的品蔥條目被共匪安插的五毛給刪除了,就是例子。
Wikipedia的品蔥條目被共匪安插的五毛給刪除了,就是例子。
雖然現在還沒事
我覺得是該思考下蔥站的未來了
不過無論左右,捐錢才是硬道理
捐
我覺得是該思考下蔥站的未來了
不過無論左右,捐錢才是硬道理
捐
WaPo是紅色資本家Jeff Bezos的私人報紙,既庸俗(Reddit-like)又邊緣(geeky)。編輯每天上班為自己醜惡的內心自卑不已,於是談到品蔥的時候,不慎把自卑情結暴露出來了。
诶,人怕出名猪怕壮,维持小众才是最重要才能越走越远。
还会走更远,2020,用户过百万,大家一起集气啊。
ps: 电报一个公海 就有20多万人啊
ps: 电报一个公海 就有20多万人啊
低调,低调,我怕赵家下决心整咱,全板五毛歌颂或极端加速
二十字二十字二十字二十字二十字
二十字二十字二十字二十字二十字
怕就怕品葱越知名,葱油(赤清境内)越危险,希望永远没有葱油因上品葱而被迫害。
随着现在越来越多人知道品葱, 用户真是越来越多了。 太好了。
哇,品蔥取代支乎微薄,已經作為中國人的代表了,這下不得了了。下次CNN來品蔥採訪,誰來接待?
品蔥現場的各位!!你們以後都是未來民主中國之中!重要的推手啊!!保重身體!加油!
我是免費vpn+tor,編程隨想大神推薦的方案總不會錯的。
一 个 百 度 贴 吧 式 的 死 宅 论 坛
为啥该报记者不去找大纪元同行补补课呢?他们的报道明显更加靠谱吧。
为啥该报记者不去找大纪元同行补补课呢?他们的报道明显更加靠谱吧。

该主题目前已经被锁定, 无法添加新回复