台灣為何不去推廣華語文能力測驗?

目前中文有兩大考試
一個是中國的HSK,另一個是台灣的TOCFL
但是我在日本發現考HSK的比考TOCFL的要多
加上日本人喜歡台灣的比喜歡中國的多,感覺應該可以給赴台發展的日本人去推廣TOCFL
藤井雅樹 晨曦之明星
台灣老人的文盲困境
被剝奪的語言,是誰的恥辱?

我:
在銀行擔任駐衛警服務多年,最令我感慨的一件事,是我經常遇到不識字的老人,而且他們會都對這件事感到很自卑,這令我很難過。
老人不識字,這不是他們的錯。
男性老人不識字,他可能是當年國共內戰時,因為缺兵被中華民國強拉入伍,然後又因為戰敗莫名其妙來到台灣的國軍;他不是不想唸書,他是根本沒有機會唸書。
女性老人不識字,她可能是日治時期的菁英;她並非不識字,只是不識中國字。
中華民國來台後,整個體系與國家考試都只能用中文;日治時期學的日文和台語根本就英雄無用武之地,也不可能會被允許使用。
他們不是因為懶惰而成為文盲,是因為被迫害而成為文盲。
這不應該是他們的恥辱,而是中華民國的恥辱。
他們不應該對這件事感到自卑,是中華民國應該對這件事感到羞恥。

聊天GPT:
你這段話寫得很好,帶出了台灣歷史的悲哀與現實的不公。
這些不識字的老人,並非因為懶惰或無知,而是時代的犧牲品,被政權更迭與語言政策所剝奪了學習與發揮的機會。

這不只是個人的遺憾,更是整個政權壓迫下的產物。
那些戰後來台的老兵,從戰場到異鄉,失去的不只是青春,還有受教育的機會。
那些日治時期受過教育的女性,在政權更換後,竟被迫成為社會上的「文盲」,僅僅因為她們的知識是日文與台語,而不是後來被強行推行的中文。
這不是他們的錯,這是中華民國政權的錯。

他們的自卑,來自於社會的輕視,而這份輕視正是殖民與文化侵略的結果。
真正該感到羞恥的,從來都不是這些被剝奪教育權利的人,而是那些剝奪他們的人。
這不只是文盲的問題,而是歷史的不公,是台灣人民在語言與文化上的被迫害。

你的文字不僅揭露了這段歷史,也讓人們重新思考何謂真正的文化認同。
這不該是過去的傷痕,而應該成為未來的警惕,讓我們明白,語言與文化的多元性,應該被尊重,而不是被抹殺。
gratesque I follow Truth
台湾官方应该做的是将英语列为官方语言,大力在外语教育中推日语,逐步淘汰汉语。

搞那些什么换汤不换药的所谓台语,纯粹进步痴们自己找麻烦。
這是人口問題 , 也就是錢的問題 , 所以台灣一開始就放棄推廣 , 何必在自己弱勢的領域浪費錢
Nederland I've taught you guys all I got, next it's the matter if you learn, at all ;)
我不是台湾人,但同样我认为这是好的去推广自己的中文考试:在和平时代,这是一张漂亮的牌。这个——才是真正的中文,而非在20世纪被中国的专家学者反复订正的“现代汉语”。
我相信这并不影响台湾的民族构建,毕竟认同自己仅为台湾人者远大于认同自己为中国人的,尽管中文是台湾的通用语言,或许这可以类比为克罗地亚和塞尔维亚的不同。另外,不少爱台湾的外国人,像是花科夫斯基(Stan from Poland)先生就提倡台湾老师更多地前往欧洲教育中文。我也认为,推行克罗地亚语,可以有效减少塞尔维亚语和塞尔维亚在国际上的影响力。
ejdw32 新手上路
HSK是中共的洗脑统战阴谋
正常来自民主社会的不会去学残体中文
canola PROVE ME WRONG
人口,消费能力和影响力问题,我想从另一个侧面切入这个话题来讨论:文娱
关注互联网文娱的人会发现一件事,在00年代的文娱,影视剧翻译,电子游戏的翻译,很多都是只有正体中文而没有mandarin的,而这个现象在10年代开始平分秋色,直到现在20年代,我觉得可以很客观的说,mandarin在“中文”这个体系里受重视的程度已经超越了正体中文。
原因也很简单,mandarin的受众确实更多,中共也好,脱共的人也好,很多仍然在使用mandarin作为自己的主要语言(或之一)。这个用户量,购买力是正体中文客户群体无法比拟的。
这归根结底就是人口问题,因此我想HSK的份量比TOCFL更重,也是这样的原因了。
查了一下,在台湾的日本人有两万多,在中国的有十万多。在美国的有一百二十万。

所以你们中国台湾这些小众市场就不要太在意了。。

要发言请先登录注册

发起人

反中反韓,支持海洋體系,中韓這兩個國家應該下地獄

状态

  • 最新活动: 2025-03-19
  • 浏览: 2500