特别好奇,香港人能否分辨出台湾人和大陆人的国语口音的不一样?

今天看了个视频,是一个台湾人做的旅游节目,说他在香港点餐的时候,因为用国语,被歧视了,然后他马上说自己是台湾人,对方马上道歉,并且说,不知道他是台湾人,以为是大陆人。
所以,现在香港人是否真的无法分辨台湾人和大陆人的口音差别?
香港人出来说说看?
其实就看翘舌音重不重,越重越偏向北方,台湾国语听着就没啥翘舌音,虽然恁匪的普通话本来也是基于北方官话
dbdbdb9876 观察 反共救國
臺灣國語比較柔和,共匪區普通話(國語)比較粗俗。
仲长若谷 生于专制是我们的不幸,结束专制是我们的责任
我曾经把一个厦门人当台湾人
因为他的闽南话对我这个北方人来说
完全就是台语

深入接触后发现 
更惊奇的是 这个人比台湾人还反共
给我讲了很多厦门对台政策的演化和兴衰
这个世界有时就是这么奇妙
梁振英 中國人民政治協商會議全國委員會副主席
反正我是分不了。英式、美式、日式、印度式、中式、港式英語 比 國語vs普通話 容易分得多。
香港人英语和中文都不太好,毕竟说白话说了那么多年,普通话和国语的区别就好像纽约口音,那布拉斯加口音和多伦多口音一样,区别当然是有的而且也很明显,但分的分不出来就是另一回事了。
橡果滾呀滾 來支疫苗?
香港人母語是粵語,你要香港人用mandarin口音分辨地區不如你試試聽英國人口音分人家是那一郡的。
不如麻煩你順手給個視頻鏈接,讓大家也分辨分辨?

話説回來,以游客數目來説,有接近80%是來自中國大陸,所以只要餐廳進來一個講普通話的黃種人,不説口音不口音的,光從概率上判斷那80%是個大陸人。
但要是說口音的話,我也不清楚香港人能否判斷出來,至少對於我來説,聼口音分辨大陸人、台灣人、大馬人、新加坡人,我未必能分得出來😄😄
yeuoneo 把”屄“(逼)字挂嘴边的都是些畜生
大陆中文、台湾的中文、大马的中文,在许多情况下是很好区分的,但不排除有部分个体的口音与众不同,辨别时导致混淆。

在香港,部分人只说广东话和英文,可能就不太会辨识不同的中文。

要发言请先登录注册

发起人

我认为,法轮功就是邪教,你反驳我也没用,我爱怎么想就怎么想,你管不着。

状态

  • 最新活动: 2025-05-21
  • 浏览: 4153