RFI中文最近居然搞混台湾和中国了,感觉不像失误,你们觉得原因可能是什么?

其中一个样本是这样:
https://www.rfi.fr/cn/%E6%B8%AF%E6%BE%B3%E5%8F%B0/20260428-%E5%8F%B0%E6%B9%BE%E7%BD%95%E8%A7%81%E5%85%AC%E5%B8%83-%E5%8F%91%E7%8E%B0%E4%B8%A4%E8%89%98%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E5%86%9B%E8%88%B0%E9%9D%A0%E8%BF%91%E6%9C%89%E5%86%9B%E4%BA%8B%E5%9F%BA%E5%9C%B0%E7%9A%84-%E6%BE%8E%E6%B9%96%E7%BE%A4%E5%B2%9B

另一方面,中国国防部则尚未对此置评。

本月初,台湾国防部曾表示,中国在台湾周边的常规军事活动“完全合理正当”,任何紧张局势都是台北方面政府的责任。

台湾总统赖清德周二在台北对海巡署官员发表讲话时表示,中国的“灰色地带”行动(即不诉诸公开战斗,以非常规战术消耗敌人)和心理压力与日俱增。“他们试图制造一种新的常态,从而破坏现状”,他补充道。


以前也提交过反馈但没有一次有回复或者更正。
看起来是AI写稿导致的。原文的逻辑是很通顺的,且不存在故意美化中国打压台湾的立场,这两处颠倒明显是AI弄混了两个国防部。
你第一次才发现?你还是看得少了
RFI中文节目1989年开播,中文部1990年成立。工作人员多来自中国大陆、台湾香港等地,许多人有有亲支或者亲Kmt倾向。他们常常自诩中文部的语言风格和对中国事务的把握“很中国”,声音亲切、专业

除开香港和定居在海外的一堆大陆和台湾背亲支背景的玩意混合体,写出这种“低级错误”正常的很。

要发言请先登录注册