在议会制国家,第一夫人是国家元首的夫人还是内阁总理的夫人?

在总统制国家(比如美国)和半总统制国家(比如法国),第一夫人或第一先生通常都是总统的配偶。

但在议会制国家里,情况就比较复杂了:所谓“第一夫人”到底是指没有实权的国家元首(比如总统或者国王)的配偶,还是指真正负责治理国家的内阁总理的配偶?
Emmanuel 反對大眾民主、抵制民主統一中國。堅決擁護遠東獨立教父習近平總書記。
渔人村 新注册用户
这是一个很有争议的问题。比如我记得,马来西亚首相纳吉的老婆罗斯玛曾经公开把自己称为“马来西亚第一夫人”,结果当时引发了不少批评。因为很多人认为,在像马来西亚这样的议会制君主国里,“第一夫人”如果真的存在,也应该是国家元首的夫人,也就是最高元首的妻子“最高元首后”,而不是首相的夫人。

要发言请先登录注册