會說、會覺得台灣人是中國人嗎?
如題
無論會不會也希望可以稍稍解釋一下
無論會不會也希望可以稍稍解釋一下
國號都是中華民國,別洗地了。甚麼時候改國號為台灣民國,台灣共和國,台灣國再說吧
至於台灣人說新國音北京話這點確實很惡心,建議推廣閩客語及山區南島語
很想知道哪個人down vote me,有仔細看我表述嗎?
至於台灣人說新國音北京話這點確實很惡心,建議推廣閩客語及山區南島語
很想知道哪個人down vote me,有仔細看我表述嗎?
会。
台湾人从法理上说是中华民国公民,当然是中国人,而且又说中文。
只是很多台湾人自己不承认。
台湾人从法理上说是中华民国公民,当然是中国人,而且又说中文。
只是很多台湾人自己不承认。
文化上屬於中國人,但國籍上臺灣人。
對岸中國人可以聊天,中共人只想黑單了。
對岸中國人可以聊天,中共人只想黑單了。
钱不会说谎,得看经济一体化的程度判断
按照中华民国的宪法,领土包括台澎金马,大陆地区,甚至外蒙古,那你说中华民国是不是中国呢?
已隐藏
不觉得,建构主义民族国家是可以建构的,越走越远,
。
。
从九二共识来看,“中国”的概念实际上是模糊的,既可以表示中华人民共和国,也可以表示中华民国。而PRC政府长期利用国家机器,通过宣传等方式使中国的意义偏向PRC,表示ROC的意义被严重地削弱了。即使如此,我还是从原本的意思出发,认为台湾人是中国人,不过是ROC。
我生在大陆,长在大陆,说普通话(民国叫国语)写简体字,受共党的影响连方言都不会说了。但是我并不认为我是什么国人,什么什么子孙,我是人,向往民主、自由、幸福生活的人,仅此而已了。
身为一个新加坡人,国家和民族有很明显的分界线。华人不等于中国人,更不等于prc的人。台湾一直没有被统治、有自己的政府,明明是某个党扭曲一边一国的真实。
PS:如果要说台湾官方名有「中华」两个字(或英语叫「Republic of China 」),那NORTH korea 和 SOUTH korea,NORTHERN Ireland, SOUTH Sudan怎么解释?计较这种名义的细节不是离题了吗?
PS:如果要说台湾官方名有「中华」两个字(或英语叫「Republic of China 」),那NORTH korea 和 SOUTH korea,NORTHERN Ireland, SOUTH Sudan怎么解释?计较这种名义的细节不是离题了吗?
外国的华人,大多都以外语沟通为主的吧,华人为主的新加坡,华人也是用英语较多的,要把台湾人都纳入这一类的话,至少台湾主流得达到日常使用外语外文那种程度,可参考南北韩的经验在数十年内废除中文,建议推广台语专家编写的台语罗马字或汉罗台文等。
我承认所有真诚认为自己是中国人的人为中国人。中国人只是个文化概念,认为自己属于这个文化之中,就是中国人了。做个中国人没什么可骄傲的,也没什么可耻的。和做中共人不同。
不會。不過會覺得(講台語的)台灣人是閩南人
不会,台湾是一个新成长出的民族,台湾人也拥有自己的国家,只不过名字叫中华民国罢了
会说拿中华民国护照的人是中华民国人,如果这个中华民国人自己认为中华民国也是中国,那我也会称之为中国人。
但中国指的到底是中华民国,还是中华人民共和国,这个前提需要先确定了才能往下谈。
其实遇到挺多台湾的朋友,绝大多数时候都是回避政治议题的,尤其是“统一”,“一个中国”相关的议题。因为最大的分歧往往在于“前提条件不明确”。简单来说就是需要在谈论之前先把大家的定义都说清楚。
比如:
中国到底指的是中华民国,还是中华人民共和国?还是两边都是?
是否认同九二共识?
尤其是到后来确实和台湾朋友谈论到“台湾要不要独立”的时候,我一般的说法是,希望对方先告诉我他/她对中华民国宪法目前条款的哪一些是认同的?哪一些是不认同的?尤其是对于“台湾是台湾国,不是中华民国”的台湾朋友,聊天内容基本可以止步于“中华民国宪法要不要改“,”你想要怎么改“,“如何让中华民国成功改宪并得到国际社会广泛支持”上。
回到楼主的问题,总结而言就是如果台湾朋友认为“中国”也是对“中华民国”的简称,并且认同自己是“中华民国”公民,那我会称之为“中国人”。如果对方不认同,我会称之为“台湾地区人”。但在我自己的地区认同里,“中华民国”的简称还是“中国”而不是“台湾”,所以我确实会认为持中华民国护照的“台湾地区人”是“中国人”。我个人的这种地区认同其实算是一种历史文化认同,而非海关地区认同。
但中国指的到底是中华民国,还是中华人民共和国,这个前提需要先确定了才能往下谈。
其实遇到挺多台湾的朋友,绝大多数时候都是回避政治议题的,尤其是“统一”,“一个中国”相关的议题。因为最大的分歧往往在于“前提条件不明确”。简单来说就是需要在谈论之前先把大家的定义都说清楚。
比如:
中国到底指的是中华民国,还是中华人民共和国?还是两边都是?
是否认同九二共识?
尤其是到后来确实和台湾朋友谈论到“台湾要不要独立”的时候,我一般的说法是,希望对方先告诉我他/她对中华民国宪法目前条款的哪一些是认同的?哪一些是不认同的?尤其是对于“台湾是台湾国,不是中华民国”的台湾朋友,聊天内容基本可以止步于“中华民国宪法要不要改“,”你想要怎么改“,“如何让中华民国成功改宪并得到国际社会广泛支持”上。
回到楼主的问题,总结而言就是如果台湾朋友认为“中国”也是对“中华民国”的简称,并且认同自己是“中华民国”公民,那我会称之为“中国人”。如果对方不认同,我会称之为“台湾地区人”。但在我自己的地区认同里,“中华民国”的简称还是“中国”而不是“台湾”,所以我确实会认为持中华民国护照的“台湾地区人”是“中国人”。我个人的这种地区认同其实算是一种历史文化认同,而非海关地区认同。
台湾是中国人,但他们是中华民国的中国人,不是中华人民共和国的中国人。一中各表。
是不是中国人,首先得看“中国人”是什么。
随便提个简单问题比如2是否为质数,质数的定义明确无争议,那么正常情况下就不会有人答否。
“中国人”是什么呢,见仁见智,见匪见姨,见………
随便提个简单问题比如2是否为质数,质数的定义明确无争议,那么正常情况下就不会有人答否。
“中国人”是什么呢,见仁见智,见匪见姨,见………
作为大陆人,向来把把汉语做母语的各国人当作同胞/华人,但不是当作中国人。
身份認同只有自己認為了才算,跟其他人怎麼覺得都沒關係。
我對於叫台灣或中華民國一向沒啥興趣,因為不論哪個代表的都是同一個政治實體,只要別跟對面扯上關係就好了。
當然,硬要說的話,在我看來,台灣現在就只是個披著中華民國外殼的獨立國家罷了,畢竟國際上普遍認可的中國是中華人民共和國
當然,硬要說的話,在我看來,台灣現在就只是個披著中華民國外殼的獨立國家罷了,畢竟國際上普遍認可的中國是中華人民共和國
会,但我更愿意把和我同文同种的同胞叫做华人,而不是中国人,没办法,中国人这词全世界臭名昭著。
台湾人就台湾人啊。
只有内地才纠结这种问题。
墙外生活几年就习惯了,从来只有大陆人,台湾人,香港人。
只有内地才纠结这种问题。
墙外生活几年就习惯了,从来只有大陆人,台湾人,香港人。
不会,台湾是台湾,中国是中国,香港是香港
中国人不等于华人,宁愿叫台湾朋友,香港朋友,不叫同胞
同胞这一词让我想起了一个言而无信之人开口称兄弟那种感觉。。。。
中国人不等于华人,宁愿叫台湾朋友,香港朋友,不叫同胞
同胞这一词让我想起了一个言而无信之人开口称兄弟那种感觉。。。。
是,中华民国金马澎台自由地区人
是华人,华人的意思是大中华地区的人或后裔。
為什麼 你不覺得你是中國人呢 像我就一直覺得 中華民國才是有正統地位的中國
共匪摧毀中華文化弄成這副德性 根本沒資格稱為中國
共匪摧毀中華文化弄成這副德性 根本沒資格稱為中國
我是台灣人,對我而言中華民國只是國號,加上中國跟台灣已經分開太久,現在世界說的中國人又大多都指中華人民共和國,所以我不覺得我是中國人,我也不認為台灣人跟中國人一樣
歷史與文化上有淵源不代表就是同一國的人
但我還是想跟中國人說,我們做不成同胞,但不代表我們不能做朋友
歷史與文化上有淵源不代表就是同一國的人
但我還是想跟中國人說,我們做不成同胞,但不代表我們不能做朋友
我会觉得他们是华人,但不是中国人。中国人是国籍公民的概念,在当代的概念里中国人一词被放大到甚至涵盖到文化和民族的定义,华人更加宽泛,而且少些政治公民的意味。
这里的中国人是什么概念?拿PRC护照的? 那港澳台都不是中国人,看国际机场出入境口岸。人跟你通道不一样。
如果是广泛意义上的“中国人”,那必须是指中原汉族血统的。台湾有“外省人”,那估计大多是中原血统的汉族人群,但我觉得他们也否定自己是“中国人”。因为“中国人”在世界上的名声真的太差(不然墙国也不会天天喊“厉害了,我的国”。因为太差,所以要喊)。至于台湾原住民,不可能认为自己是“中国人”。总之,如果可以,我相信很多中国人(特指墙内的)都不愿意自己是中国人。
在某些西方国家,如果在知道对方国籍的情况下,还被人特指是“中国人”(那人往往只是亚洲人,比如越南人),是贬义的意思。可见“中国人”这三个字代表了什么。当然这只是特殊背景特殊场合下的。正常情况下,是墙国国籍的中国人完全可以说明自己是中国人,此刻的“中国人”表示的只是国籍,和人品无关。
我个人观点和墙国各大机场的出入境通道设置一样:港澳台都不是中国人。
如果是广泛意义上的“中国人”,那必须是指中原汉族血统的。台湾有“外省人”,那估计大多是中原血统的汉族人群,但我觉得他们也否定自己是“中国人”。因为“中国人”在世界上的名声真的太差(不然墙国也不会天天喊“厉害了,我的国”。因为太差,所以要喊)。至于台湾原住民,不可能认为自己是“中国人”。总之,如果可以,我相信很多中国人(特指墙内的)都不愿意自己是中国人。
在某些西方国家,如果在知道对方国籍的情况下,还被人特指是“中国人”(那人往往只是亚洲人,比如越南人),是贬义的意思。可见“中国人”这三个字代表了什么。当然这只是特殊背景特殊场合下的。正常情况下,是墙国国籍的中国人完全可以说明自己是中国人,此刻的“中国人”表示的只是国籍,和人品无关。
我个人观点和墙国各大机场的出入境通道设置一样:港澳台都不是中国人。
你看牆國人有資格決定自己是有人權的人嗎,既然沒有,憑什麼有資格決定台灣人
不會,自小便把台灣視作一個國家,台灣就是台灣,台灣人就是台灣人。
台湾的民族建构尚未完成,因为同时具有台湾人、日本人、中国人的身份认同。我比较倾向台湾人的身份认同。
我身為台灣人聽到中國人說我同胞說我華人,我只會感到他想往我頭上騎
不会,包括藏族人和维族人,我都不觉得是中国人
不会,作为驻马店人,我老这辈子没有在日常生活中见过一个台湾人,就像没见过一个美国人一样。怎么可能会觉得他们和自己同属一个人群。
去掉日常生活,用政治意识形态的眼光来看这个世界的话。除非把你匪和国民党的中国主义宣传照单全收,否则怎么会觉得十万八千里外的一个海岛一定是你国领土呢?
从历史的角度,你匪从来没有统治过台湾一天。台湾的主权先后属于大清-日本,之后作为前帝国殖民地则理应自决。
当然,从虚无缥缈的所谓文化角度,你国人和台湾人可以互相交流,但是文化互相交流和国家主权有关吗?没有。
综上所述,从各种方面来看,台湾人都不是你国人。
去掉日常生活,用政治意识形态的眼光来看这个世界的话。除非把你匪和国民党的中国主义宣传照单全收,否则怎么会觉得十万八千里外的一个海岛一定是你国领土呢?
从历史的角度,你匪从来没有统治过台湾一天。台湾的主权先后属于大清-日本,之后作为前帝国殖民地则理应自决。
当然,从虚无缥缈的所谓文化角度,你国人和台湾人可以互相交流,但是文化互相交流和国家主权有关吗?没有。
综上所述,从各种方面来看,台湾人都不是你国人。
小時候(小學以下)覺得國號叫「中華民國」,簡稱「中國」,所以是「中國人」,合理。
小學初年級注意到中國大陸的存在,當然對國家是沒什麼概念,「中華民國」是「中華民國」不會簡稱為「中國」;大陸叫「中國」或「中國大陸」,我們之間沒有關係總統也不一樣,所以我不是「中國人」,是「台灣人」;但「台灣」不是國號,只是出國玩叫「台灣人」沒有問題,起碼比「中華民國人」自然的多。
(順道一提,「美國」是搭飛機要14小時超遙遠的地方,有很多親戚朋友跟阿兜仔(歐美人的蔑稱),有迪士尼樂園跟鄉村水上遊樂園;「日本」是搭飛機要3小時比較近的地方,有迪士尼樂園跟凱蒂貓樂園)
國中的時候開始學台灣史跟中國史,中國史前面倒沒什麼,到國共內戰之後覺得「我幹嘛學這個」。
高中可能對應國外「排中運動」,2014年左右可能是中國政局產生變化?總之感覺外國人當時超討厭中國大陸人,但不討厭台灣人,出國都要積極表明自己是台灣人不是中國人,大不了就只是「華人」而已,畢竟還有在美國的「美國人」親戚(華裔)。
直到最近開始想,不對啊⋯我們家有大概一半的原住民+平埔族血統,華人基本是看文化,但還算漢人⋯嗎?
小學初年級注意到中國大陸的存在,當然對國家是沒什麼概念,「中華民國」是「中華民國」不會簡稱為「中國」;大陸叫「中國」或「中國大陸」,我們之間沒有關係總統也不一樣,所以我不是「中國人」,是「台灣人」;但「台灣」不是國號,只是出國玩叫「台灣人」沒有問題,起碼比「中華民國人」自然的多。
(順道一提,「美國」是搭飛機要14小時超遙遠的地方,有很多親戚朋友跟阿兜仔(歐美人的蔑稱),有迪士尼樂園跟鄉村水上遊樂園;「日本」是搭飛機要3小時比較近的地方,有迪士尼樂園跟凱蒂貓樂園)
國中的時候開始學台灣史跟中國史,中國史前面倒沒什麼,到國共內戰之後覺得「我幹嘛學這個」。
高中可能對應國外「排中運動」,2014年左右可能是中國政局產生變化?總之感覺外國人當時超討厭中國大陸人,但不討厭台灣人,出國都要積極表明自己是台灣人不是中國人,大不了就只是「華人」而已,畢竟還有在美國的「美國人」親戚(華裔)。
直到最近開始想,不對啊⋯我們家有大概一半的原住民+平埔族血統,華人基本是看文化,但還算漢人⋯嗎?