2020年西点毕业生致辞的白宫首页一分钟版
手译,非专业,仅供指正:
一千一百零七名毕业生,
你们今天成为军官,
加入战场上最值得期待的军队,
我来奉上美国的军礼,
谢谢响应国家的招唤,
这间出色的军校出产最好中的最好的,
强者中的最强,
勇者中的最勇敢,
西点军校是普遍标志着美国的英勇、忠诚、奉献、纪律、和伟大的能力。
今天你们做为一个班毕业,
一个高贵信条「职责、荣誉、家园」的新的实现,
美国是人类历史上伟大的家园,
联邦军队是这个世界所知的和平与正义的伟大力量。
为了我们整个国家,
让我说:恭喜,
难以置信的西点2020班。
-----分割线-----
最后请问如果知道共军的真实战史,有多少中共军人还能问心无愧?
在一分钟的片断中川普其实用了不同的词汇表达国家概念,我大致是这样翻译的:
Country 家园
Nation 国家
United State 联邦
在中共史上最为扭曲的两个词汇大概就是:国家,人民。
国家,在历史上,国指君王的土地。 家指公卿士大夫, 根本不是普通人家。 而中共故意误用做普通人民的家。
实际上共产党国家都是这样使用语言,比如朝鲜民主主义人民共和国, 国名中的所有名词几乎都是反义词。
而人民, 这个词更可笑。 人就是人, 人民是什么构词法?
民字初始见于商代甲骨文 ,其古字形像一只被刺伤的眼睛,表示由刺瞎一只眼睛的战俘充当奴隶,后指平民、百姓。
从民的本意来说, 不是国家之人,而是国家之奴。
而人民这个词也就说明了:人民非人, 白马非马, 人民甚至只是一种被修饰的「民」,比正常奴隶更低一些的瞎眼战俘。
中共就这样扭曲国家, 羞辱华人。
一千一百零七名毕业生,
你们今天成为军官,
加入战场上最值得期待的军队,
我来奉上美国的军礼,
谢谢响应国家的招唤,
这间出色的军校出产最好中的最好的,
强者中的最强,
勇者中的最勇敢,
西点军校是普遍标志着美国的英勇、忠诚、奉献、纪律、和伟大的能力。
今天你们做为一个班毕业,
一个高贵信条「职责、荣誉、家园」的新的实现,
美国是人类历史上伟大的家园,
联邦军队是这个世界所知的和平与正义的伟大力量。
为了我们整个国家,
让我说:恭喜,
难以置信的西点2020班。
-----分割线-----
最后请问如果知道共军的真实战史,有多少中共军人还能问心无愧?
在一分钟的片断中川普其实用了不同的词汇表达国家概念,我大致是这样翻译的:
Country 家园
Nation 国家
United State 联邦
在中共史上最为扭曲的两个词汇大概就是:国家,人民。
国家,在历史上,国指君王的土地。 家指公卿士大夫, 根本不是普通人家。 而中共故意误用做普通人民的家。
实际上共产党国家都是这样使用语言,比如朝鲜民主主义人民共和国, 国名中的所有名词几乎都是反义词。
而人民, 这个词更可笑。 人就是人, 人民是什么构词法?
民字初始见于商代甲骨文 ,其古字形像一只被刺伤的眼睛,表示由刺瞎一只眼睛的战俘充当奴隶,后指平民、百姓。
从民的本意来说, 不是国家之人,而是国家之奴。
而人民这个词也就说明了:人民非人, 白马非马, 人民甚至只是一种被修饰的「民」,比正常奴隶更低一些的瞎眼战俘。
中共就这样扭曲国家, 羞辱华人。
