已删除
8 个评论
有几个地方翻译的不太准确。
Kara: Cryptocurrency, what they're doing?
Elon: That's my safe word, by the way.
safe word:安全词。指sm中m方认为s的行为过激后喊出的特定词汇。这代表sm终止。毕竟,众所周知,口头说不要不能代表真的不要。
Kara: Okay, good. What they're doing? Cryptocurrency.
Elon: Yeah, it'll kill any vibe...
这里的 vibe 也明显指的是“性”致。显然马斯克非常擅长开这样的玩笑使气氛更活跃一点。
Kara: Good to know for later for us. Go ahead.
然而主持人似乎接不住这样的下流梗,把话题带了回去。
另外,能看出马斯克不太愿意跟中国撕破脸。这也是可以理解的,毕竟在上海有厂。可中共却并不领情,国企一律不让开特斯拉,嘻嘻。
Kara: Cryptocurrency, what they're doing?
Elon: That's my safe word, by the way.
safe word:安全词。指sm中m方认为s的行为过激后喊出的特定词汇。这代表sm终止。毕竟,众所周知,口头说不要不能代表真的不要。
Kara: Okay, good. What they're doing? Cryptocurrency.
Elon: Yeah, it'll kill any vibe...
这里的 vibe 也明显指的是“性”致。显然马斯克非常擅长开这样的玩笑使气氛更活跃一点。
Kara: Good to know for later for us. Go ahead.
然而主持人似乎接不住这样的下流梗,把话题带了回去。
另外,能看出马斯克不太愿意跟中国撕破脸。这也是可以理解的,毕竟在上海有厂。可中共却并不领情,国企一律不让开特斯拉,嘻嘻。