正體字「正」在何處?為什麼簡化字有違語言演進?

>什麼是正字?
正體字是個古代就有的詞𢑥。古代,出於交流時「書同文」的需要,政務機構會編纂字典,收錄文字的常見寫法,一個文字的流行寫法,就是正字。文字的書寫方式主要受六書影響。

簡化字的倒退:
  • 語言的演進趋勢是越來越精確,簡化字却讓漢字表意模糊了。例字:「尸」位素餐。古人認為活物是由兩部分組成的,一半是魂魄,一半是肉體。古人先創造了「尸」字,用來表意肉體。由於「尸」字表意含混,於是「尸」字就演進成了倆個字:活著的肉體「尸」,以及死體「屍」。「尸」作動詞用,意指提供肉體供神靈依附。「尸」位素餐,說的是,作為一個「尸」人,身負「尸」職,却袛想著享用供品, 而不行「尸」事。
  • 簡化字却增加了漢字的學習難度,讓漢字難學易忘。古代有蒙學讀物千字文,用以漢字習識。漢字雖有數萬,但是漢字使用者學識約千字,便可通讀漢文無碍。此因於漢字雖多,却內有脉絡,乃依六書而作。「木」,是一顆樹;「林」,是一些樹;「森」,是很多樹。見形知意,漢字依六書而作,故易學難忘。
  • 簡化字增加了漢字的辨識難度。漢字是符號文字。符號文字並不是筆畫越簡單越容易辨識,而是特征越明顯越容易辨識。換句話說,即,差異越大,越易於辨識。簡化字縮限了漢字字形間差異,增加了漢字的辨識難度。譬如,「九龍」與「九龙」。因为「九龍」两字,字形差異大,所以較「九龙」二字,更易識讀。


簡化字方便了漢字書寫?
  • 文字的主要功用是傳承文明。表意清𥇦,易學易讀是文字的演進方向。是否便於書寫,在文字的正常演進中影響甚微。


簡化字自古有之?
  • 漢字簡寫自古有之。與正字相對,簡寫古謂之俗字。正字簡寫見於行書。再簡,見於草書。再簡,見於狂草。簡寫字有史千餘年,若其是正途,正字早已被汰除。相反,簡寫一直不著臺面,正字却一脉興盛傳承。


簡化字是如何產生的?
  • 簡化字是政治產物。國家立於同一文化認同之上。文化是排它的,一個國家袛會有一種主流文化。文字是文化是載體。中共自建政至放棄共產主義的卅年,為了建立一個共產主義政權,投入大量資源意以消滅漢字以及其承載的儒學。簡化字就是這麼來的。要不是毛斷子絕孙死的早,中國現在應該是像韓國、越南一樣,達成消除漢字的目的了。


漢語劣於英語嗎?
  • 漢字表意比英語更精確。「物竞天擇,適者生存」--天演論。本來,漢語表意比英語更精確,更簡洁。遺憾的是,在中國,與簡化字一同實施的還有白話文運動。文言雙軌被廢除。口語本來表意模糊,故著於紙者,文言;述於口者,白話。中國以碍於文明之藉口,廢除文言雙軌。不精於表意的白話加之語意模糊的簡化字,較英文更劣。日本一直施用文言雙軌,也未見得文明滯後。文言阻碍文明之藉口,荒唐。
  • 漢語比英語更易學。熟識英語,需要掌握20K+詞𢑥。熟識漢語,僅需掌握3K+漢字。為什麼有漢語難學的說法對成有一定年齡的人,識記漢字是難的。人腦的功能隨發育不斷變化,對符號的識記能力會隨著年齡增長而下降。
  • 漢語信息承載能力比英語更優。英語大量的專業詞𢑥造就了專業壁垒。英語一直在不停的造詞,以滿足文明發展的需要。漢語却沒有這個問題。漢語使用者學習知識要較英語使用者成本更低。譬如,「勾方加股方等於弦方」--勾股定理。英語:Pythagorean theorem: ......<待續>
3
分享 2020-03-06

11 个评论

伊德骑士 新注册用户
話說不都爲了識字率麼?
沒有字母化、二簡化,已經謝天謝地了。
至少現在的繁體字,讓正常讀完大陸高中的人看,基本上猜也能猜出來,夠了。
楼主需要精通英语,然后才能讨论这个问题
我一向觉得这种问题只有从事语言学/翻译,会超过2种语言的人才适合讨论,不然都是我觉得好就是好,缺乏比较的客观条件。
楼主需要精通英语,然后才能讨论这个问题我一向觉得这种问题只有从事语言学/翻译,会超过2种语言的人才适...

討論正簡,只須熟悉漢文字學與古今文體。較美華英,乃須兼通二文。
討論正簡,只須熟悉漢文字學與古今文體。較美華英,乃須兼通二文。

忘了补充。。针对最后一段
一直覺得繁簡體中文不是學術問題,是意識形態問題,中共倒了之後,我們還容得下一看就讓人想起中共的簡體字嗎?
忘了补充。。针对最后一段

英文上手易,漢文功能美。白話上手易,功能不如英。匪語上手易,會侵蝕大腦。
纯好奇问下港台手足,cleartype出现前PC上的繁体字是如何保证辨识度的
用windows98、XP的时候我觉得网页上的9px简体字都已经是满屏狗牙了
敢问民国以降之译家,可有辞达意畅者乎?而作家何如?

賦佳迻可者亦有之,而詞句文體、可用之式既拘少,雖有美才,篇必削矣。近人捨文言而任語體,實如是耳。欲治漢文,莫若直索往作;將暢西學,一宜徑取原章。諸歐未通者,英譯亦可任也。敬覆
Scarecrow 新注册用户
国内语文教学本就不伦不类,只是在教中文话术而已。真正对于语言文字并没有给于足够的重视。因为从教育目的上中国文化已经被整体抛弃了。
Scarecrow 新注册用户
我们所接受的教育是完全采用的西方所建构的知识体系,中文的作用只是将其文字汉化而已,所以选在讨论汉字简化与否就好像在路上行走时讨论游泳的姿势是否应该用在走路时的挥臂姿势。

要发言请先登录注册

要发言请先登录注册