特朗普表示:死者情绪稳定,感谢国家。

“Hopefully, George is looking down right now and saying this is a great thing that’s happening for our country,” Mr. Trump said. “This is a great day for him, it’s a great day for everybody. This is a great day for everybody. This is a great, great day in terms of equality.”






特朗普在在白宮玫瑰園簽署一項關於小企業貸款靈活性的法案儀式時,稱今次失業率回落可能是「美國史上最偉大的一次反彈」,形容當地前途一片光明。

他續稱「希望喬治(弗洛伊德)從天上望下來,說這是國家正發生一件偉大的事情」。



同时特朗普说:對他和大家而言,這是個都是美好的一天。



前情提要:



山东省作协副主席王兆山在08年的诗词作品《江城子.废墟下的自述》



“天灾难避死何诉,主席唤,总理呼,党疼国爱,声声入废墟。十三亿人共一哭,纵做鬼,也幸福。银鹰战车救雏犊,左军叔,右警姑,民族大爱,亲历死也足。只盼坟前有屏幕,看奥运,同欢呼。
-3
分享 2020-06-09

11 个评论

弗洛伊德:只盼坟前有屏幕。
我相信
川普如果不用推特,一個月內支持度就會上升5%。
川普如果不講話都靠發言人,再一個月支持度就會又上升5%。

共和黨拜託你們想想辦法行嗎?
被愛國
原话在这里,shortly after arguing that the economy is coming back like a "rocket ship."以及所谓的“續稱”基本上属于断章取义

Equal justice under the law must mean that every American receives equal treatment in every encounter with law enforcement regardless of race, color, gender or creed. They have to receive fair treatment from law enforcement. They have to receive it. We all saw what happened last week. We can’t let that happen. Hopefully George is looking down right now and saying, “This is a great thing that’s happening for our country.” It’s a great day for him, it’s a great day for everyone. This is a great day for everybody. This is a great, great day in terms of equality. It’s really what our Constitution requires and it’s what our country is all about.

NYT的人这次还比较要脸,发现不对自删了。奈何其他媒体已经各种传播了
https://i.imgur.com/QJ1GXrf.png

原推
https://i.imgur.com/n2VfMq6.png
admin 公共账号
已转移水区,水区内容不会在首页出现。若您认为本次转移有误,请在本帖操作栏中选择「投诉 - 请求移出水区」;发帖投诉或直接回复管理员不会得到处理。
【理由】事实错误:讨论前提不成立,或含有大量事实错误,或未经事实检验但没有明确标注的文章或问题
原话在这里,shortly after arguing that the economy is co...

本文一字不差的提取了特朗普发言的一部分,为何变成假新闻了?
原话在这里,shortly after arguing that the economy is co...

shortly after arguing that the economy is coming back like a "rocket ship."
指特朗普在说这句话的几分钟前说经济形势很好,shortly的一个意思是 at a short interval(来自韦伯斯特字典),不是continuously(连续的),不会英语建议查字典。
Fox news才可耻呢,故意截了这一段。如果看了那天的直播就知道楼主说的没错。

还好白宫会发放全文。

https://www.whitehouse.gov/briefings-statements/remarks-president-trump-jobs-numbers-report/
本文一字不差的提取了特朗普发言的一部分,为何变成假新闻了?

谁说你假新闻了? 我又没说特朗普没说那话。碰瓷不带这么碰的吧
shortly after arguing that the economy is coming b...

这边建议你多读英语而不要死抱着字典,这样你才能理解特意从那文字段正中间挑出来一句话接shortly after再接之前提到的经济议题表达的是什么 (尤其是在读者没有看到trump原文的情况下)

要发言请先登录注册

要发言请先登录注册