台灣產《守夜人:長夜》日前無預警停止販售 團隊發表聲明闡述遊戲因中國因素被迫下架

原文

  玻璃心工作室旗下自製動作遊戲《守夜人:長夜》前陣子從 Steam 平台上無預警下架,經過數日後開發團隊於稍早透過粉絲頁發表聲明並說明現況,目前《守夜人:長夜》被迫無限期自各平台下架;與發行商 Neon Doctrine 的訴訟仍在進行中。
 
  《守夜人:長夜》是款 2D 橫向捲軸動作遊戲,故事世界觀融入克蘇魯神話陰暗又神秘背景,玩家將進入這詭譎的黑暗世界。玩家將在遊戲中扮演「守夜人」蕾拉,在長夜籠罩、怪物橫行的村莊中,找尋失蹤的妹妹黛西,並嘗試將希望的曙光帶回故鄉。遊戲經過多年的開發後,終於在 2020 年 10 月 15 日正式上市,目前在 Steam 平台上擁有「極度好評」的評價。
 

==========================================


以下為詳細公告原文:

【隱忍兩年,不再沈默 —《守夜人:長夜》因中國因素被迫從各平台下架之聲明】(English below) 

大家好,我們是玻璃心工作室。過去兩週因《守夜人:長夜》無預警被下架,我們收到許多朋友的關心,目前我們確實遇到讓人絕望的困境,很遺憾必須要告訴大家一個沈重的消息:目前《守夜人:長夜》被迫無限期自各平台下架。

這並非我們自願的決定,而是因為平台上架權限,目前把持在前發行商 Neon Doctrine 手中;而下架事件,其實也不是第一次發生 —— 早在 2021 年發布《ASOMROF》的更新篇章時,Neon Doctrine 便曾痛斥我們「蓄意隱瞞《ASOMROF》源於 《FORMOSA》」,嚴重影響他們在中國經商,更主動寫信向 Steam 「舉報」這個命名可能違反中國法規,導致《守夜人:長夜》從 Steam 中國區被下架。

隨後,Neon Doctrine 無預警扣住數百萬銷售款項、要求我們提供「和諧」版本、甚至移除後台權限,以致我們無法發布更新;最讓人心力交瘁的是,Neon Doctirne 數次威脅要把遊戲刪掉,並揚稱「即便契約終止,也不需將遊戲移轉回我們手上」。

種種威脅,讓我們只能持續吞忍,深怕一旦發聲, Neon Doctirne 便會將我們 5 年的開發心血毀於一旦。在過去兩年間,我們都在漫長的訴訟程序中,寄望透過法律程序取回遊戲。

但上個月底突如其來的全球下架事件,讓我們發現:即便我們在一審已取得勝訴判決,只要 Neon Doctrine 不向平台提出移轉申請,《守夜人:長夜》就沒辦法重新上架。

目前的情況已幾乎斷絕我們所有希望,也讓我們決定打破沈默,希望各位能協助我們將此篇聲明轉傳。

▍爭議起因:前發行商單方面擔心引起中國不悅的自我審查

《守夜人:長夜》在 2020 年上市後,我們便著手規畫製作《ASOMROF》更新篇章。在《ASOMROF》推出前三個月,所有內容便已製作完成,請 Neon Doctrine 進行翻譯測試,最終定在 2021 年 8 月 31 日推出。

《ASOMROF》 資料片推出後大獲好評,並登上 Steam 頭版,但是開心不過一天,我們便收到Neon Doctrine 傳來的訊息,嚴詞指責我們「蓄意隱瞞」《ASOMROF》一詞源於《FORMOSA》,會嚴重影響他們在中國經商。

隨後,Neon Doctrine 直接將所有《ASOMROF》的相關內容,包含《ASOMROF》發布公告、主視覺、宣傳片...等,全部從 Steam 撤除,導致玩家根本不知道遊戲推出了重大更新!

▍簽約前就已公布的內容,登上 Steam 頭版後才說不知情?

此舉完全違反我們的創作理念與初衷。《守夜人:長夜》的開發資金全為自籌,遊戲開發未曾拿過 Neon Doctrine 任何資金,為的就是要擁有 100% 的創作自主權,做我們想做的遊戲。

早在 2018 年「雙方尚未簽約」以前,我們便在集資活動中,承諾玩家會製作名為《ASOMROF》的地圖 — 源於「FORMOSA」一詞,以熱蘭遮城為地圖背景,融合許多台灣文化元素,希望帶給全球玩家不一樣的體驗。

無論是在集資頁面、媒體報導,或社群更新,我們都清楚說明這一詞的由來,Neon Doctrine 團隊高層除了按讚公告貼文,後續更自承團隊中早有台灣員工知情!

作為一個來自台灣的創作團隊,要開創一個遊戲中的全新世界,當然會優先從最熟悉的土地取材。Neon Doctrine 僅因為「《ASOMROF》 一詞出現在 Steam 上,還是全球宣傳,會造成中國不悅」的自我審查,而逕行撤下所有《ASOMROF》相關內容,我們完全不能理解,也不能接受。

▍中國官媒的新聞發布規範,為何能限制台灣團隊創作自由?

我們第一時間馬上要求將所有內容放回,然而 Neon Doctrine 在提不出《ASOMROF》到底違反何種法規的情況下,反而提出與遊戲無關的「新華社(中國官媒)媒體報導禁用詞」規範,指稱「福爾摩沙」一詞具有殖民色彩,不得使用云云,企圖混淆視聽。

由於我們不願配合提供「和諧版」遊戲,Neon Doctrine 在 2021/9/6 寄信給 Steam 平台,指稱我們刻意隱瞞遊戲內容有違反中國法規的要素,導致遊戲自 Steam 中國區下架。我們立刻寄出律師函,要求 Neon Doctrine 限期改正違約行為,並開始溝通解約事宜。

對此,Neon Doctrine 要求上百萬元的解約賠償金、並簽訂保密協議,才願解約並返還遊戲,這是我們完全不能接受的條件。

由於提不出遊戲到底違反哪一條法規,Neon Doctrine 在限期改善的最後一天才通知 Steam 將遊戲重新上架販售,但仍拒絕將任何《ASOMROF》主視覺、預告片、更新公告等內容放回 Steam,甚至揚言「決定什麼內容可以上架,是我們的行銷專業」。

事已至此,我們寄出存證信函通知合約已終止,要求 Neon Doctrine 返還代持的遊戲與銷售款項,但 Neon Doctrine 不但拒絕、隨後更無預警暫停支付遊戲販售收益長達兩個月,並要求若我們堅持要發布「有風險」的內容,會造成他們的經營風險,需要提供擔保金。

▍越查越多的違約行為:移除權限、盜賣序號、私製周邊... 

為了取回遊戲,我們在 2021 年 10 月 14 日提起訴訟。

在訴訟過程中,Neon Doctrine 仍不斷違約,除了將我們從 Steam, Switch 後台移除相關更新權限,更在完全未告知的情況下,在自己的官網販售遊戲序號、在其他商城販售未經授權的周邊商品、甚至在遊戲自 Steam 中國下架的期間,於中國的鳳凰平台盜賣遊戲序號!

以上這些,都是我們自行查證才發現的違約行為,數年之間「完全沒有拿到任何收益」,也完全不知道 Neon Doctrine 與其他遊戲商城間的銷售或分潤條件。

而 Neon Doctrine 更是在我們向法院提出相關事證後,默默將這些商品自銷售管道上撤下,至今仍無任何合理解釋。

▍即便已經解約我們仍然拿不回遊戲,需要大家的幫忙!

在經歷數年心力交瘁的訴訟後,目前我們已取得兩個勝訴:法院於一審判決雙方契約已終止,也作出 Neon Doctrine 應將遊戲返還我方的假處分裁定。

但由於 Neon Doctrine 持續上訴,目前訴訟仍在進行中,後續也仍有盜賣遊戲和周邊商品等刑事案件由檢方調查中。也由於尚未定讞,Neon Doctrine 仍主張遊戲與款項不須返還,導致我們根本無法更新遊戲,更無從得知遊戲為何在近期直接被從全球下架。

我們不知道訴訟程序還要多久、也不知道最終判決結果會是如何,但無論如何,我們都不會放棄任何救濟的管道。再次謝謝大家的支持,也希望事件告一段落後,能將更多有趣好玩的內容帶給大家。

我們所說百分之百屬實,以上所述皆有相關證據。懇請您盡量擴散分享這篇文章,我們也會同步有英文版本,這是一個不只面向台灣,我們希望擴散至全球的求救聲明。

我們已有心理準備,發出這個聲明有可能招致 Neon Doctrine 的訴訟,但堅持創作理念,我們問心無愧,請大家協助我們分享,再次感謝。

Greetings, 

We are Glass Heart Studio from Taiwan. Last month, our game "Vigil: The Longest Night" was unexpectedly removed from multiple platforms. We would like to provide an update on the situation:

1. This decision was not made on our part. The authority to publish on platforms is currently held by the former publisher, Neon Doctrine. As early as 2021, when we released an update for "ASOMROF," Neon Doctrine expressed concerns that the term "ASOMROF" was a reversal of "FORMOSA" and could potentially cross political red lines, particularly, China’s. They reported this to Steam, claiming that it contained elements of Taiwanese history which might violate China’s regulations, leading to the removal of the game from Steam's China region. 

2. Vigil was a completely self-funded and original creation, with full control of the related content. During our crowdfunding campaign back in 2018, we unveiled our plan to create a "FORMOSA"-derived DLC named "ASOMROF, quite a while before reaching any contract or agreements with Neon Doctrine. This DLC was designed to encompass Taiwanese cultural elements, set against the backdrop of Fort Zeelandia, and offering a unique gaming experience. Our explanation of "ASOMROF" was shared multiple times in news articles and on social media, and Neon Doctrine acknowledged that their team member in Taiwan was aware of it.

3. Subsequently, Neon Doctrine escalated their actions without prior notice, withholding significant revenue, and removing our backend update access. These actions were even further elevated to unauthorized sales of game keys and merchandise on external platforms, including the China Phoenix platform, even when the game itself was removed from Steam China's region. When reported to the authorities and legal action was undertaken, Neon Doctrine’s response was to simply remove these products from the platforms without providing any reasonable explanations or compensations.

We initiated a lawsuit on October 14, 2021; legal victories on our part subsequently led to contract terminations and injunctions with Neon Doctrine, with separate courts overseeing the return of the game, yet ongoing appeals and investigations into unauthorized sales have further complicated the situation. We remain in the dark regarding the recent abrupt removal of the game from all platforms, and are yet to receive any explanation from Neon Doctrine.

Despite the uncertainty of the legal proceedings and their outcomes, we are resolute in exploring all avenues of recourse. Our struggle transcends borders, championing justice and creative freedom globally. While we acknowledge the potential legal ramifications of this statement, we stand by our convictions that gaming integrity and creativity must transcend political disparities and petty nationalism. We kindly request your assistance in spreading this message and would like to express our deepest gratitude for your support and understanding. We hope that one day we can bring "Vigil: The Longest Night" back to you.


==========================================

https://telegra.ph/file/e092941bf6356a583247f.jpg?width=1080&height=884


獨立遊戲工作室-玻璃心工作室

遊戲發行商-neon doctrine 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

評價:幹
12
分享 2023-08-10

16 个评论

不舔共的台灣老闆又不想出資
也就一個甲山林能拿有錢爸爸的錢開心做遊戲……
那臺灣人找人投資,總要看得出哪個是舔共的營運商,否則隨時撕毀協議是最正常不過的事,跟共匪有一絲關係的契約都是風險買賣,現在的世界經濟秩序美其名曰全球化,但本質上早被共匪大陸搞得烏煙瘴氣,牠們一直在全世界將大陸邪惡的審查洗腦體制滲透各處,生產大量太監的山寨產品,閹割全世界民眾的精神需求。
>>那臺灣人找人投資,總要看得出哪個是舔共的營運商,否則隨時撕毀協議是最正常不過的事,跟共匪有一絲關係的...
這是愛爾蘭商,難防啊
乌合之人 🤬不友善用户
“你要做游戏就做游戏,玩政治就玩政治,你总喜欢把它们混为一谈,能活到今天也算是件奇事。”
把「曙光帶回黑暗籠罩的故鄉」,這的確很乳共,怪不得共匪會氣炸逼下架。
你这不是害人家平台吗?人家平台是出来挣钱的,做生意不害人即可,不是非得遵从你的政治倾向。
還是那七字感言

這就是『垃圾國度中共國』

自由世界一日不與其切割乾淨,或是「幹翻埋葬它」,一日永無安寧
>>還是那七字感言這就是『垃圾國度中共國』自由世界一日不與其切割乾淨,或是「幹翻埋葬它」,一日永無安寧

说的比唱的还好听,中国企业最喜欢装成外国人,你还切割干净呢,上面那人说这是爱尔兰企业,开发游戏还得专门雇人鉴别是不是亲共企业是吧。站着说话不腰疼的玩意
共產黨我趕羚羊https://i.imgur.com/5eE5gVG.gif
我回覆一下說害人平台的:這個遊戲甚至沒有牽涉到政治內容,只是融入了台灣古蹟元素就被判辱華
>>说的比唱的还好听,中国企业最喜欢装成外国人,你还切割干净呢,上面那人说这是爱尔兰企业,开发游戏还得专...

腦袋別如此簡單,完全斷乾淨就不會有steam等各大平台在中共國上架的可能,自然也不會有這「愛爾蘭」商拿黑幫國度法律說事的可能性
>>腦袋別如此簡單,完全斷乾淨就不會有steam等各大平台在中共國上架的可能,自然也不會有這「愛爾蘭」商...

你这简直是胡扯,为了所谓的自由世界放弃赚钱机会,他们傻了吗,你是幼儿园的小孩吧 这么天真
>>我回覆一下說害人平台的:這個遊戲甚至沒有牽涉到政治內容,只是融入了台灣古蹟元素就被判辱華

就是翻譯不按共匪大陸來的,五毛玩家也要舉報和發動網絡攻擊,最後還要批鬥批到正經經營的公司倒閉為止,這是共匪大陸舉國體制的一般網暴流程。
我好多年不玩游戏了。我刚才去YouTube看了一下游戏视频,好像这个游戏也提及两岸政治也没有冒犯中共的地方吧?就因为用了“福尔摩沙”这个词,小粉红们就受不了了?我记得上世纪90年代的时候就有名字叫《福尔摩沙》的台湾电脑游戏(好像还是古老的dos游戏呢,当年我们大陆人很喜欢玩台湾的电脑游戏,什么金庸群侠传、仙剑奇侠传、大富翁之类的电脑游戏在大陆很火爆,只不过我们玩的大部分是盗版的),当年也没见大陆人抗议啊,如今这小粉红也是越来越极端了。
这个发行商肯定是共谍背景
遇上这个太恶心了,希望开发团队能够坚持,后续应该要无良发行商赔偿损失和利息。

额外的话题是,对于拥有强国业务的公司真的要小心,它们配合强国审查全世界是非常可能的。另外,碰上有官方简体汉语版本的游戏,我一般不玩,但这也只是降低玩被阉割作品的风险而已,对其它语言的渗透,强国一直在做,而台湾繁体汉语,当然有更高的风险。

要发言请先登录注册

要发言请先登录注册