《包青天》里的口音竟然不是现在的台湾腔
不知道这里有没有四十岁以上的台湾朋友。你们可记得台湾人当时说国语的口音吗?
邓丽君、林青霞等人的口音也没有现在艺人的“台湾腔”,是不是?
邓丽君、林青霞等人的口音也没有现在艺人的“台湾腔”,是不是?
46 个评论
鄧麗君林青霞是外省藝人 本省人跟外省人的差別
因為當時那些演藝界的全是四九難民掌權嘛. 這種虛假的權勢終究是敵不過自然淘汰.
中國人好像分不出誰是台灣人誰是四九難民.
中國人好像分不出誰是台灣人誰是四九難民.
我是80後,所謂台灣腔其實不是以年紀作為區分
而是以本省或外省人區分,以前的電視台幾乎都是外省人
所以你才會有老一輩的台灣人口音沒有台灣腔的錯覺
其實現實生活中我這個年紀以上的本省人說話多少都會有台灣腔的
不過所謂"台灣腔"也有分,你們所謂軟軟嗲嗲的"台灣腔"也是偏年輕一輩的口音
以我這個年紀再上去的話他們講的是"台灣國語"也就是你們所謂的地瓜腔
而是以本省或外省人區分,以前的電視台幾乎都是外省人
所以你才會有老一輩的台灣人口音沒有台灣腔的錯覺
其實現實生活中我這個年紀以上的本省人說話多少都會有台灣腔的
不過所謂"台灣腔"也有分,你們所謂軟軟嗲嗲的"台灣腔"也是偏年輕一輩的口音
以我這個年紀再上去的話他們講的是"台灣國語"也就是你們所謂的地瓜腔
包青天的演员原来是台湾的政治宣传干部
就是颠覆你们共产党的
这些电视剧也算风格遗留
就是颠覆你们共产党的
这些电视剧也算风格遗留
國民黨專政時期
演藝圈都是外省人的天下
有些外省人若口音不夠純正
宋美齡會不高興
還得去上 "國語正音班"
演藝圈都是外省人的天下
有些外省人若口音不夠純正
宋美齡會不高興
還得去上 "國語正音班"
你知道「國語正音班」嗎?
那個時代的台灣是中華民國和中國難民的台灣,不是台灣人的台灣。
那個時代的台灣是中華民國和中國難民的台灣,不是台灣人的台灣。
咦,在维基百科里没有提到说他是政宣干部啊。
习时代,中国共产党选拔干部队伍遵循的原则看来是纳粹化、老年化、文盲化、奴婢化。
金超群和林青霞都是山东裔台湾移民二代,邓丽君是河北和山东通婚的台湾移民二代。
这几位父母辈都是华北人,和台湾本省人的语言和文化差异过大,又在国民党的国语政策下长大,自然他们的口音和深受台语口音影响、看布袋戏长大的本省人不同了。
由于国民党的铁杆支持者外省人在戒严时代占了电视台和传媒行业,因而这种口音在数十年时间内占据了媒体和教学上的优势地位,但是因为人数的劣势加上新生代本省人进入这些行业,外省人的后代的口音就被占台湾人口80%以上的本省人的口音同化了,变成了近似台语口音的“偶像剧腔国语”。
这几位父母辈都是华北人,和台湾本省人的语言和文化差异过大,又在国民党的国语政策下长大,自然他们的口音和深受台语口音影响、看布袋戏长大的本省人不同了。
由于国民党的铁杆支持者外省人在戒严时代占了电视台和传媒行业,因而这种口音在数十年时间内占据了媒体和教学上的优势地位,但是因为人数的劣势加上新生代本省人进入这些行业,外省人的后代的口音就被占台湾人口80%以上的本省人的口音同化了,变成了近似台语口音的“偶像剧腔国语”。
>> 难道后来民进党上台后有推行其他口音吗?那不索性废掉国语。
早期外省人講各省方言,其中普通話發音比較好的才有機會上電視和廣播進行表演。本省人講閩南話客家話為主,日本時代有受教育的會日語。國民政府遷過去之後開始學普通話,除了少部份有語言天份的人,大部份講的就是所謂「台灣國語」,有很濃的福建腔,像是「福」讀成「胡」之類。
到了下一代兩代後,大家受教育、看得電視都是普通話為主,語言開始融合,產生出一種新的混合腔調,多數年輕人是這種腔調。而政治方面變得更加開放,外省人不再掌握絕對權力,所以媒體上也容許出現這種新的口音。就自然而然變成現在的情況
北部很多人不太會說閩南話客家話以及外省家鄉的方言了,都說國語。也不可能廢掉
>> 难道后来民进党上台后有推行其他口音吗?那不索性废掉国语。
看起來有人已經解釋了,我想應該不用我再多說。
不過我要稍微補充,因為早期還在摸索所謂的「台灣意識」和「台灣人」,所以民進黨有過以特定文化和語言去強行定義這兩點的時期,後來隨著台灣的民主化程度加深,這也被民進黨捨棄,轉而以公民民族主義去重新詮釋台灣人。
其實「國語」本質上就是侵略者的語言。
現在的台灣人是因為被國民黨長期的語言清洗,才以國語為主,但實際上把時間往前到一百年前,那時候的台灣人使用的是日語+各自的母語,再往上一百年前,那就只使用母語。
中華民國跟日本帝國在這方面沒什麼差別,都是強行灌輸語言的外來政權。
>> 早期外省人講各省方言,其中普通話發音比較好的才有機會上電視和廣播進行表演。本省人講閩南話客家話...
普通话?台湾人会讲普通话????你还真是个大陆人冒充台湾人呀。
>> 闽南语(台语)也是“侵略者”的语言啊,是不是?
那按照你的邏輯,實際上連南島語系也是侵略者的語言。
畢竟台灣原住民之前還有長濱文化的長濱人和八仙洞文化。
你想諷刺是你的自由,但能不能起碼查一下台灣的古文化資料?
>> 大陆赚钱不方便 删了吧
可以加上去啊。
>> 我没有讽刺,我是顺着你的逻辑来的啊。
喔,真的嗎?
你把一個沒有國家和民族概念的「群體」當作前兩者,直接定義他們的行為是「侵略」,你還覺得這是跟著我的邏輯?你的邏輯是不是哪裡有問題?
侵略這個詞彙起碼得依附於一個主體,有意識的去殺戮和侵占,才能叫做侵略。日本帝國與中華民國都完全符合這個標準,但你覺得當時的「漢人」移民算嗎?我需要順便告訴你台灣的母語之一還有客家話嗎?
维基百科又不是他一个人的,是任何人都可以编辑的啊。
>> 你说的杀戮是指二二八吗?
你以為中華民國對台灣人的殺戮「只有」二二八嗎?
整個白色恐怖時期起碼有上千人被處決,這還是有紀錄的,沒紀錄的不曉得有多少,還有各類命案和滅門案呢?
需不需要我繼續舉例?或者你需要我告訴你中華民國對台灣人的掠奪?
>> 講給你們聽的時候換詞罷了還是你想說中華民國的國語和中華人民共和國的普通話,是兩種不同語言?? ...
客观的讲,普通话和国语就是两种语言啊。比如台湾国语讲“恶罗斯”,“fà 国“,”hàn“
毋须讳言啊。
当然这可能也只是美国英语 和英国英语 的区别,我们可以说都是汉语都是华文,但不能用普通话来替代国语。我觉得这是两个东西。
>> 因為當時那些演藝界的全是四九難民掌權嘛. 這種虛假的權勢終究是敵不過自然淘汰. 中國人好像分不...
无论是台湾人,还是四九难民,他们都是持有台湾护照和台湾身份证的合法台湾人。但你不是,你是中国人,因为向往台湾,但没办法移民,所以只好幻想自己是台湾人,然后来品葱假扮台湾人,来满足自己无法满足的移民梦。
反正你污蔑我是中国人,我不会生气,因为我知道我不是,但我说你是中国人,你早就气炸了,因为你自己知道你就是中国人,这是事实。
>> 因為當時那些演藝界的全是四九難民掌權嘛. 這種虛假的權勢終究是敵不過自然淘汰. 中國人好像分不...
你仔细再想想,不带感情地想,权势就是自然淘汰的结果。太平洋小岛的原住民被外来者一轮一轮地杀一轮一轮地侵略统治,不就是达尔文的终极演绎嘛
裡面可愛的部分還是有現在台灣腔的影子,比如新白娘子傳奇裡的某些醜角,說話就有現在台灣腔。其實就是角色塑造問題,需要塑造正面人物時就盡量字正腔圓,需要塑造邪角時,就通俗化一點。