发现
精选
搜索
登录
注册
大翻译运动
...
修改记录
卧薪嚐膽的典故,該大力在外網宣揚。
裡面為了取信敵人無所不用其極的吔屎、送女人。
無下限的送不能結果的種子等。
都是支國這些年行動的標準。
這故事也是
支人
必學的典故。
大力將這典故在外網宣揚,能不能讓外國人更明白
支人
的變態和攻擊性。
1
分享
2023-03-12
5 个评论
Aeona
要发言请先
登录
或
注册
要发言请先
登录
或
注册
发起人
殘存亦沒路
天子之劍,非庶民可用。作為一介草民的諸位,請搞清楚自己該練的劍。我們的尊嚴在那十步之內
相关主题
认命吧,中国共产党又欺骗了你
必须肯定大翻译运动的作用
党国对大翻译运动跳脚是因为内宣外宣两层皮被戳破了
那些担忧大翻译运动损坏国人形象的人们,也许只是还没习惯新闻自由
「習近平遭軟禁」及「中國發生政變」衝上德國Twitter熱搜,德語媒體已開始關注報導(內含樓主做的時間線總結,申推申精)
今天看到一张图,笑死我了。
大翻译运动的新任务来了
共匪的专家组又在造谣了
「CNN专题报道大翻译运动」用户在推特上揭露了部分中国网民的亲俄立场,北京对此不悦
[大翻譯運動]這次藉由國際突發時事的槓桿效應,"加速運動"的成果斐然,是以往難以想像的
推荐
英文书籍推荐二
原创; 先进半导体工艺制造问题与介绍
高雅创作:一位迫真高中生写给杜甫叔叔的信
美国的经济是靠什么支撑的?
共产主义阳光照不到的一平方公里(抢救自大象工会)
关于IT专业如何翻身去发达国家的回复
关于极端情况下人民币资产保值以及近乎0金钱成本润的一些抛砖引玉
二次创作:滞纳这个猪圈还有救吗(转)
【血腥】六四将至 弄一个香港警察暴力的小图集
如何评价2020年普利策奖以及第二十九届中国新闻奖?
状态
最新活动:
2023-03-13
浏览:
2331