中国某985大学学生整体的英语交流能力十分低下
最近,我在该大学里进行了关于英语简单应用的社会实验。我和四个外国朋友,先后用英语询问路过的学生“校园里的咖啡馆在哪里”。大概一半的学生没有帮助路人,或拒绝了,其中包括了没有听懂的,不知道怎么说的和用怀疑的眼光看我们并离开的。在帮助了我们的学生中,大多数未能得体地完成对话,而是说到一半没有询问对方“Can you speak Chinese?”就开始说中文,或者发现自己帮人到一半不会说了就直接离开,或者使用“can't you see”、“I say go there”、命令语气等不礼貌的表达。在所有调查的100个学生中,只有2个全程用英语口语完整地指出了怎么去咖啡馆,并且没有出现我事先归纳的不礼貌行为。
46 个评论
>>中国的英语教育就是瞎扯淡, 目的就是让人能看懂一点文献但就是开不了口。很多中国人英语学了几十年,却根...
“ 都习惯脑补弦外之音和聊天式的交流” 請問可否舉幾個例子?
至於聊天式交流,我覺得西方一樣有這樣的習慣,例如一個介紹“A 手機 vs B 手機哪個更好”的網站,開頭總會有一大堆廢話,諸如“大家都聽過xxx,當年哪個公司研發了哪個哪個型號”,然後甚至通篇都是這種聊天式寫法。
正常應該是結論放開頭或結尾,然後列點對比,但現在幾乎沒人這樣寫文。