发现
精选
搜索
登录
注册
电影
中国
新闻
...
修改记录
《奥本海默》在台词的翻译上有所改动
诺兰新片《奥本海默》8.30日正式在国内上映,除了在裸戏上放大人头和P上衣服外,一刀未剪。然而,有细心者发现,在个别台词的翻译上与英语原声对不上,主要有将“共产主义”翻译成特定的“美共”,“西共”等,对观影体验的影响并不大。
8
分享
2023-09-02
16 个评论
铁木祯
共产主义都不敢翻译出来,全是什么美共,西共,苏共。不了解历史的路人还以为是什么别的组织呢。
要发言请先
登录
或
注册
要发言请先
登录
或
注册
发起人
民人
你好,公民;启示录→ https://program-think.blogspot.com/?m=0
相关主题
关于死刑存废问题及中国不能简单照搬西方废死规定的原因
救赎与瘟疫一起到来
我们这一代 或许看得到中共的终结
中共有句话其实说的是没错的。现在能保住那个大一统版图的还真的就只有中共
【旧文搬运】习近平的真实民间评价?
[轉載]女子称中国在迪拜有黑牢,与她同监者有维吾尔族人
(转自知乎)为什么中国人会崇拜狠人
善恶的决战 使命的兑现
轉載 極權國家的經濟危機的基本狀態
武汉市长周先旺添了新职务,担任湖北省政协党组成员
推荐
论中共倒台之后中国民主化的最佳路径
今天在纽约中央公园跟一个在美国打黑工的老阿姨聊天,谈谈为什么移民
南京大屠杀的真相是什么?有没有死三十万人?甚至到底存不存在?
中国文化是一个身患多种性病的美人
关于AP暂停在中国大陆的四门考试的全网反应
台灣國安局借中國刀殺親中媒體?
为什么中国的建筑物大部分寿命都非常短?
中国现在是不是一个大寡头(中共)和一些小寡头(马化腾)共同瓜分利益的结构?
美国的悲伤,欧洲的衰落,西方文明在消亡——【转载】
"光復香港"進入第二階段!!~
状态
最新活动:
2023-09-12
浏览:
7134