一些逻辑训练的谜题:娜塔莎、十二点钟和茶

我的同事,娜塔莎喜欢小孩子,就给他们出了一些题。而我在十二点钟和娜塔莎闲谈时,总会为她补充一些,而她也觉得这还不错。到了下午,我们一起喝茶时,我们会把饼干放在鸟笼边,猫头鹰则会将其啄成碎片。我们的生活就是这样悠闲地度过的,和这所大学里的本科生的终日忙碌仿佛处在两个世界,他们没有心情欣赏校园里的建筑多么有艺术感,也看不见柳树和池塘蕴含着十四行诗——就算你不是莎士比亚也可以发现——只等着被抓出来和记录下来,但我们是刚好反过来的。
在这里,我会归纳一些我们设计的,助益于逻辑能力的谜题。
https://telegra.ph/file/e5a74887f5c97e7c5b51c.png
5
分享 2024-04-18

1179 个评论

>>哈哈,你夸我都让我不好意思了。是的,今年愚人节的那次游戏一开始,我立刻意识到,只要她邀请我来玩,肯定...

でも、私の考え方した遊び方がゲームとして面白い、
オリジナル版は運の要素高すぎる、ゲーム性はあんまり高くない。
私が設計した場合
カードを増やして自分がしか見えるカードと相手に見えるカード何枚とする。
見える相手のカードと自分がしか知るカードの情報が1ターンことに交互で提供する。
当てられた場合自分のカードなら伏せカードになって相手が見えなくなる、自分が見える。
相手の伏せカードが当てられた場合、そのカードを当てる側に見せるカードにする。
間違った場合、自分の伏せカードを1枚表にする、
或いは相手が一枚見せるカードを伏せカードとする。
相手のカード全部を全部表表示、或いは自分のカードが全部伏せカードの場合勝ちとする。

要发言请先登录注册

要发言请先登录注册