寫一下中共的坎坷外宣路

從中共的CGTN在英國的執照被吊銷開始,中共外宣在這就一直不怎麼順,比如今年初倫敦火車站和中共外宣人員產生衝突的的鋼琴家,幾個月前還有一位英國男士帶著台灣國旗去倫敦領事館證明「台灣不屬於中國」。假期有空就來寫一下這麼多年中共外宣的坎坷演變。

1)對內對外的語言特色

中共的政治宣傳,對內提出過許多「打動人心」的空氣口號,如臘主席的「為人民服務」、胡錦濤的「立黨為公、執政為民」等。

這種中共獨有的假大空語言方式,隨後發展出更多類似「黨與人民重大囑託跟殷殷期待」這樣的超長空氣,達到說了如同沒說的效果。這一套語言邏輯不在於讓外人明白他們在說什麼,主要用於進行「自己人」的政治表演。

中共的外宣也經歷了向「空氣式文明語言」的演變。腦殘年幼期的中共曾經一度具有反人類的喊口號式黨國色彩,比如1955年臘主席對《新華社》下達過令人顫抖的指示:「要把地球管起來,讓全世界都能聽到我們的聲音」

1997年香港回歸,中共將官方「對外宣傳」一詞中「宣傳」的英譯從帶貶義的propaganda(政治宣傳)改為publicity(公共外交),開始接觸西方國家公共外交的思維。改革開放的中共開始需要和文明人更多對話,發現不能再這樣喊恐怖主義般的口號了。

2008奧運時中共發現自己的外宣沒有起到應有作用。奧運會及西藏314事件後中國的國際地位下降使他們更加重視這一點,開始學習在軟性交流模式中植入政治意圖,用西方能接受的語言包裝進行大外宣。

2)學人話和講故事

當中共的外宣可以熟練使用符合文明世界的交流方式,外部宣傳就更容易被外國讀者理解。

舉一個反例,近日人大教授問哈薩克國務顧問:「為什麼你們可以讓女大學生聽你們的話,服服貼貼生孩子?」嚇得這位可憐的官員立刻回覆「不要強迫女性,她們是自由的」
這就是還沒有掌握如何靈活運用文明世界的語言包裝自己。

但外宣還是不甚理想,中共意識到光學文明人說話是不夠滴,外國人對「官方媒體」沒有興趣,也缺乏盲目的信任。官媒的外宣內容刻板枯燥沒人買帳,中共砸錢宣傳效果卻很有限。然後就有了習近平在2013年的演講,強調「講好中國故事,傳播好中國聲音,增強在國際上的話語權」,但文明鴻溝是不會因為一個有趣的故事就抹平滴,曾有一個宣傳片描述中國政府為解決貧困問題如何扶持圈養肉狗的農民,反而讓很多西方人把中國視為野蠻的國家。

2019年的香港反送中和covid疫情更加重了這一點,忙著抹黑香港和動態清零的中共再顧不上對外的文明空氣炮,急需甩鍋給美國讓國內民粹主義壓下疫情的民憤。對香港的同情及疫情的惡劣影響讓大外宣在民主國家遭遇到強烈阻力。

形象是不令人滿意的,習主席是很不開心的。2021年對他的海外系統專門發表講話,要他們“把握好語調”、“謙遜謙和”,“要講究輿論鬥爭的策略和藝術”。

3)不被歡迎的中共外宣

中共的海外宣傳機構們努力過了頭,結果越來越多的西方機構發現事情不對。中共在全球61個國家和地區共發展了四百多家「大外宣」華文媒體,在新聞採編上迎合中共立場。

2021年起美國、義大利、韓國、加拿大等多家安全機構發現,中共在全球還有一百多家偽裝成外國當地新聞媒體的網站,宣傳親共內容。(宣佈一下前幾名,韓國第一有17個,日本和俄羅斯都是15個,英國11個)

2021年2月,英國撤销中国国际电视台(CGTN)在英国广播许可。在此之前川普政府已將CGTN等中國新聞機構宣布為中國政府的「使團」,對它們可僱傭的員工數量進行了限制。

今年8月「美國中文電視台」頻道終止播出,《僑報》的版面和頻率都大幅度縮減。一方面中共經濟的惡化難以維持龐大的海外宣傳開支,另一方面海外民間人士的反共聲音也漸漸變大,部分中國外宣機構的倒閉是來自於公眾的舉報。

中共外宣的海外機構有相當一部分是money talks的「編外人員」,隨著中共的外匯存底漸漸艱難,外宣投入的降低及本地反共聲音加強,總體看來是一件在文明世界減少不文明聲音的好事情。


注:部分引用台灣中央研究院學者對於中共宣傳方式的研究:
https://research.sinica.edu.tw/communist-party-of-china-rhetoric-politics-propaganda/

https://www.thenewslens.com/article/145687
13
分享 2024-12-21

17 个评论

>> 说人话也没有吸引力真正喜欢中国的还是少数来中国圈钱的老外们闷声发大财


加入世貿那會兒算是國際形象頂峰了吧,外資以為中國所謂的市場經濟滿地金子呢

要发言请先登录注册

要发言请先登录注册