來了,包子教導睡登如何治國,小心冷戰變熱戰
小丑皇帝又說話了,達沃斯論壇,這次警告睡登小心冷戰變熱戰。看來是真的吃定了睡登.
各大神也說說唄.
Updated 17 hours ago - World
Xi Jinping warns against "new cold war" in Davos speech
[url=https://www.axios.com/authors/dlawle01/][/url]https://images-axios-com.cdn.ampproject.org/i/s/images.axios.com/-C9ndrqDUU9zrT6VW7EUEpP3BB4=/0x0:328x328/52x0/2020/05/01/1588371047227.jpg
[url=https://www.axios.com/authors/dlawle01/][/url]
Dave Lawler, author of
Chinese President Xi Jinping warned that a "new cold war" could turn hot, and must be avoided, in a speech on Monday at World Economic Forum’s virtual “Davos Agenda” conference.
Why it matters: Xi didn't refer directly to U.S.-China tensions, but the subtext was clear. These were his first remarks to an international audience since the inauguration of President Biden, whose administration has already concurred with Donald Trump's determination that China is committing "genocide" against Uyghur Muslims, and issued a warning about China's aggression toward Taiwan.
What he's saying:
— Xi Jinping
各大神也說說唄.
Updated 17 hours ago - World
Xi Jinping warns against "new cold war" in Davos speech
[url=https://www.axios.com/authors/dlawle01/][/url]https://images-axios-com.cdn.ampproject.org/i/s/images.axios.com/-C9ndrqDUU9zrT6VW7EUEpP3BB4=/0x0:328x328/52x0/2020/05/01/1588371047227.jpg
[url=https://www.axios.com/authors/dlawle01/][/url]
Dave Lawler, author of
Chinese President Xi Jinping warned that a "new cold war" could turn hot, and must be avoided, in a speech on Monday at World Economic Forum’s virtual “Davos Agenda” conference.
Why it matters: Xi didn't refer directly to U.S.-China tensions, but the subtext was clear. These were his first remarks to an international audience since the inauguration of President Biden, whose administration has already concurred with Donald Trump's determination that China is committing "genocide" against Uyghur Muslims, and issued a warning about China's aggression toward Taiwan.
What he's saying:
“We should respect and accommodate differences, avoid meddling in other countries’ internal affairs and resolve disagreements through consultation and dialogue. History and reality have made it clear time and again that the misguided approach of antagonism and confrontation — be it in the form of a cold war, hot war, trade war or tech war — will eventually hurt all countries’ interest and undermine everyone’s well-being.”
— Xi Jinping
52 个评论
虽然共和党输了选举,但共和党还是要刷存在感的要开饭的,睡登对华软弱,共和党就找到说话的机会了,骂骂睡登,不给你睡登和支那混太容易。不然连共和党都附和民主党的话,不挑刺,那是不是等于支持民主党继续执政是对的?
现在政治正确是反共,睡登反得不够出力,共和党就站着说话不腰疼批判睡登出卖美国。反正骂骂没成本,说不定还能攒一下民意。
现在政治正确是反共,睡登反得不够出力,共和党就站着说话不腰疼批判睡登出卖美国。反正骂骂没成本,说不定还能攒一下民意。