已删除
85 个评论
>> 我来告诉你,我是怎么发现耶和华不万能的。我在启示录中发现几处不万能的地方。于是得出,要不启示录...
"于是我找,英语没有。在希伯来文,发现该词原意已失。所以我知道了,耶和华不万能。"
嘩!不要臉子啦!
上兩段我就是知道你會這樣這樣說,所以我特別用兩段希伯來經文
כו וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, נַעֲשֶׂה אָדָם בְּצַלְמֵנוּ כִּדְמוּתֵנוּ; וְיִרְדּוּ בִדְגַת הַיָּם וּבְעוֹף הַשָּׁמַיִם, וּבַבְּהֵמָה וּבְכָל-הָאָרֶץ, וּבְכָל-הָרֶמֶשׂ, הָרֹמֵשׂ עַל-הָאָרֶץ.
וְהָאָרֶץ, הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ, וְחֹשֶׁךְ, עַל-פְּנֵי תְהוֹם; וְרוּחַ אֱלֹהִים, מְרַחֶפֶת עַל-פְּנֵי הַמָּיִם.
何來原意已失?
難道聖經不是由希臘文和希伯來文而來嗎?你自己不努力就別賴人
果然無料扮四條!
煩請回去鍊法輪法增加精神承受力!