已隐藏

3
分享 2022-07-28

9 个评论

今天興致好
分享一下好了
我們來CIA The World Factbook
https://www.cia.gov/the-world-factbook/

個人很推薦這個網站,CIA資料做的很詳盡

進入中國詞條
https://www.cia.gov/the-world-factbook/countries/china/

下拉直到Nationality(國籍)部分
Nationality
noun: Chinese (singular and plural)

adjective: Chinese

再往下拉到Country name部分
Government
Country name
conventional long form: People's Republic of China

conventional short form: China

local long form: Zhonghua Renmin Gongheguo

local short form: Zhongguo

abbreviation: PRC

etymology: English name derives from the Qin (Chin) rulers of the 3rd century B.C., who comprised the first imperial dynasty of ancient China; the Chinese name Zhongguo translates as "Central Nation" or "Middle Kingdom"

改進入台灣詞條
https://www.cia.gov/the-world-factbook/countries/taiwan/

下拉直到Nationality(國籍)部分
Nationality
noun: Taiwan (singular and plural)
adjective: Taiwan (or Taiwanese)
note: example - he or she is from Taiwan; they are from Taiwan

再往下拉到Country name部分
Government
Country name
conventional long form: none

conventional short form: Taiwan

local long form: none

local short form: Taiwan

former: Formosa

etymology: "Tayowan" was the name of the coastal sandbank where the Dutch erected their colonial headquarters on the island in the 17th century; the former name "Formosa" means "beautiful" in Portuguese



美國確實是遵守了One China Policy沒有改變

中國只有一個
而台灣的國籍是台灣(茶)


這種騙小孩的手法應對共慘黨巨嬰再適合不過


至於"中華民國"?CIA factbook沒這東西~~

要发言请先登录注册

要发言请先登录注册

发起人

状态

  • 最新活动: 2022-08-05
  • 浏览: 3529