为什么那个中国间谍的韩国护照里,韩文名和英文名不一样?

https://pbs.twimg.com/media/EKC6kZEVAAE2PIg?format=jpg&name=orig
  • 英文名字是“WANG GANG”(王强?王刚?)。
  • 韩文名字(“한글성명”,写在韩国护照的右边中间偏位置)写的是“조경미”,换汉字的话大概是“朝庆美”之类的,和“WANG GANG”一点不像
韭菜反贼 90后,为国家民主而读书
韩国名字和中国名字不一定是音译的,我朋友就有按照自己的意愿起个好听的中文名字然后音译的!

再说,傻子都能看出不一样的东西会骗过五眼联盟的澳大利亚?真当澳大利亚情报部门都是小学生毕业了?人家敢放出来就肯定是说明这本韩国护照是可以进入韩国的!

某些人别总把自己当聪明,反而感觉智商太低!
fb_china_today https://pincong.rocks/topic/反中国梦系列
澳大利国前总理kevin rudd拿了中国绿卡上面会叫陆克文 没什么特别
稻德天尊_隆平 没有老子的杂交水稻,牛顿都饿死了
你这话问的,作为间谍,你的假护照为什么要和本人名字一致呢?要看照片是否一致才对吧。这件事情先让他飞一会吧,看看有什么新的爆料
这些怀疑身份的话题都是中共的议题操控手法,即使人花时间搜集证据争论这些也没有意义,要知道本来护照就是假的。中共把抹黑集中在人身攻击上,这样就没人讨论更关键的爆料内容了
这个护照签名是错的。
另外,韩国人极少有姓王的。还有,极少有两个字的名字。
但这个能不能说明他是假货。我觉得不行。
还有一种可能性: 体制内造假护照的就是这么蠢。
德先生的学生 民主——我们共同的理想;自由的台灣撐住香港的自由
韩国媒体开始报道了, 但只是转述已知事实, 看接下来韩国记者们能不能挖出什么来

要发言请先登录注册