有没有哪位愿意把繁体版维基百科的 Metal Slug重新编辑下?

虽然我小时候玩的时候也叫它越南战役,刘德华有个电影也这么叫。但人家这个故事其实跟越南没半毛钱关系啊。这么优秀的游戏,还是尊重原创的好。我从海底大战争和战火惊魂就追这个系列的游戏。这个游戏的设计和感觉体验真是棒到家了。

如果不想用大陆的“合金弹头“译名,也可以直译为“金属鼻涕虫“跟那个小坦克蛮贴切的。
台灣越南大戰好像是官方譯名,其實也沒有什麼所謂,惡靈古堡也是經典了
这个游戏就和赛璐璐动画一样属于一个时代的作品,不会再有了                                                                                             

要发言请先登录注册

发起人

塞尔达传说玩家

状态

  • 最新活动: 2020-04-05
  • 浏览: 3753