大家認爲你國將來有可能曲解哪些中文詞匯?

你國一直善於將很多詞匯從原本的語境中掏出來,加上"中特社"改造,使得它們意義變得消極或其他有利於中共統治的樣子,再放回原本的句子,導致人們對該情景的看法也隨之扭曲.
比如:
自由(liberty)原指人們的私人事務不受政府的壓迫和干涉,有權決定自己的生活.
                 然後被扭曲成"人們的一切行爲不受行政力量的干預",
                 再然後被扭曲成"人們認爲一切行爲都不值得干預",
                 最終,"人們放任自流,像個廢青殺人放火,無所事事"
西方(the West)原指以歐洲和北美爲代表的,共享基督教,古希臘古羅馬文明成果的一個文化圈.
                 然後被扭曲成和中國相比在地球另一端的文明.
                 然後被扭曲成和中國相比處於反面的文明.
                  最終,"西方就是被萬惡的資產階級劫持,最終必定被厲害囯戰勝的一個反派角色"

現在的小粉紅拿著"自由","人權","西方","資本",像個瘋狗一樣叫喚,每當有不好的事情發生,他們就會拿這些詞匯去解釋.儅黨的鐵拳揍到他們身上時,他們轉念一想,"如果沒受鐵拳,我不就是有了自由和人權,那不是顯得我特別頹廢,就像西方人那樣?"於是欣然接受鐵拳.

將來,你囯必定還要污染大批詞匯語意,
這裏請大家集思廣益,説説還有哪些詞匯會被偷梁換柱,或哪些詞匯會進一步被改造?
在這一點上多加分析,有利於我們加强對赤匪思想控制的具體瞭解,知己知彼.
在知乎上看见过疫情问题下的回答,说美国是低人权国家,所以可以不顾人民死活,我差点就信了。。。资本,本来不就是个中性词吗,在这片土地上是站在人民对立面的猛虎饿狼。
其实大部分人文社科词汇,在官方和粉红口中都要先判断词汇的屁股在哪:比如“人民”是正面的,“公民”是公知专用。

另一部分词汇是隐藏含义中添加了自己身处瓦房店现实的独特理解,公益慈善是作秀洗钱捞钱,NGO是煽颠闹乱,诺贝尔和平奖是污点,罢工是给政府添乱必须镇压,创业是摆地摊开商店外卖,创新是老骗局加上新兴事物概念换个皮骗钱,网红从吸引流量的招牌变负面词汇。。。

究极体现就是中特社的数字货币。比特币,不好,虚拟货币,不好,我们中国中央人民银行发行的数字货币,好!!!我们中国实在是太伟大啦!!!
辱华,反华

已经在各种地方被滥用了
现在在网友那里就没有不反华的国家
中國特色+任何名詞=制度優越

習近平指示+任何蠢事=大國崛起
真支拙賤 台灣身份、身在香港、肛死共狗
反共:反對共產主義,現在等於反華
辱華:醜化中國,現在等於反華
針對:敵對
台灣總統(中華民國總統):台獨
中華民國:台獨
國軍:國家軍隊,現等於台軍。
playgamenow (為防釣魚 鏈接已編輯,望海涵)
「中國」未來會成為歧視性用語。

「華人」未來會成為歧視性用語。
PaulSmith 人權 自由 濟世 博愛 理性
這裏將高頻出現的被曲解詞匯進行歸納:
西方,自由,民主,中國,中國人民,中華民族,中國人,愛國主義,人權,理想主義,社會公平,階級,亂,權力,權利西方人民,西方人,西方媒體,西方主流媒體,敵對媒體,敵對西方媒體,西方敵對媒體,某些西方媒體,某些西方敵對媒體,某些敵對西方媒體

這些都是極有可能被進一步曲解的詞匯
teaculturetalk 茶文化交流群群主,MtX反贼
武汉肺炎:辱华
李文亮:造谣
粤语:分裂国家
境外势力:甩锅专用
爱国=热爱共产党,热爱习近平

字数补丁字数补丁
普世价值,都说了是“普世”(universal)了
中共还总是喜欢在这个词前面加一个定语:“西方那套”、“美国的”,仿佛就是美国创造、非常片面的理论,然后强加给别国

要发言请先登录注册