如何看待“打工人”这个词?

marxist 反共不反华,竹篮打水一场空。必须将支那文明从地球上消除,人类才有未来
支那人自甘费拉的最好体现。不敢反抗,于是如同阿Q一样自嘲,消解内心的不平。匪共最喜欢这种心态。
願榮光歸香港 雜種專業殺手,香港優質人口,新晉頂級反賊,黑警最大對頭
什麼民主教師爺,什麼打工人,都是些劣質所謂現代漢語,跟豬餿沒什麼分別。

但出奇地與支蛆十分匹配。
这是一个动宾结构,显示了支那对于不好好当韭菜的工人尽全力镇压的坚决态度。
说明了天朝的无惨阶级费拉们终于认清了自己真正的阶级地位,以前都喜欢说自己干一番事业,做公司主人翁……现在脑子终于清醒了,认清了自己只不过是一颗人肉电池的现实。也宣布贵匪几十年来的洗脑的彻底失败。培养了几十年的集体意识,荣誉感,奋斗精神,通通破产,唯有打工这个词能让费拉们得到最广泛的认同。打工人虽是费拉但不可小觑,一不小心就会倒逼贵匪进行二次土改or文革,加速进入张献忠社会
NZRdlClr5 喜歡用繁體字的大陸人,反共反統反納粹反加速 挺港挺台挺圖博挺東突 自由平權支持者NZ曼!討厭的東西是李氏遺傳學
其實employer, employee也可以翻譯成「雇用者」「被雇者」,如果你把employ翻譯成雇用的話
「XX人」這個説法以語言而言很常見啊,很簡單易懂又方便造字
當然你要把它玩臭,那就是另一個故事了
muhammad 反攻大陸 統一地球 殖民外星 征服宇宙
階級詞語,芝麻傳統文化 - 死要面子活受罪。做點喜歡的工作,是不會餓死的,但錢少會沒面子,暗示自己再苦也是有錢的 = 比大部分人掙得多 = 有面。
苟活也不造反w
生活在底层的自嘲和可当作炫耀的身份

譬如国内弱智DY,都把打工人当作一首歌,打工人上人,笑ww
每次使用这些词汇都在暗示屁民,别超过自己的本分,现代奴隶社会需要这种“文化”
我也想做一天玩三天,多特么美滋滋啊
紫薯布丁紫薯布丁紫薯布丁
为啥不紧跟毛遮痛点餐红烧肉?为啥不紧跟赵厉奸点赞黑木耳?活该。
和打工人同义的是劳动者,这两个词给人的感受是很不一样的,打工人有点戏谑意味,带有自嘲和自我鼓励的意思,而劳动者的阶级色彩很明显,结构上和它相似的劳动法和劳动节容易引起维权联想,按照墙内的言论审查,很多字词都只能用拼音代替原因就是避免不必要的想象,因此创造一个新词取代劳动者在996的当下对于中共来说很有必要。
pcong 新注册用户
为了生活背井离乡吧,家乡装不下肉体,异地安不了灵魂
最后的吐火罗人 黑名单 油和酒不可糟蹋。
打工人,是侮辱词汇,类似群众、Chinaman。当然,但从字面上却看不出是侮辱。
糖醋和里脊 平行世界
还有一个词   干 饭 人

透出一种🐷的既视感

现代汉语的网络词汇怎么沦落到如此之LOW

没有美感就算了   连平庸都做不到   还恶心
渣常 灰名单 铲除马列毛
既然不是贬义词,你用这个词来称呼一下自己呗?敢吗?
EternalOctober 自由意志主义者
我很奇怪 对欧美日韩资本家无所不用其极地批判 对中国资本家就放低自己心甘情愿地为他们服务

要发言请先登录注册