台灣人的英語水平如何?
東亞各國的英語水平參差不齊。比如新加坡就有不少母語者,日常也多多少少是英語環境。又比如中國衹有百分之一能熟練使用英語,大概這幾年應該增長了一些,但還是少得可憐。台灣要和世界接軌,做了不少工作。報導稱2030年將會使其成為雙語國家,但是國際的排名上 (English Proficiency Index) 實在是一般性,比不上不少發展中國家。那台灣人的英語程度到底怎麼樣呢?
提到英語程度,首先就我看過的,台灣人的下限是很低的,
在差一點的公立學校,老師不怎麼去鞭策學生,加上沒有英語環境,自主學習的效果實在好不到哪裡...
平均來說,劣於港新馬(環境因素),優於中國(黨所謂的「低端」人口基數龐大)
對岸朋友有些可能要不服氣了,那我舉個例子:
在台灣,偶爾可以聽到父母帶小孩 在外面吃飯或逛街時,刻意的用英語對小孩溝通,
一方面訓練小孩,另一方面展示自己英語程度的優越感...當然這些人是非常崇洋,我也很反感,
但是換成在中國,民間有反美情緒,在環境下 這樣的人我想只少不多
上限的話,實在不好說,拿海歸留洋的 一山比一山高,
但拿我的專業,也是台灣人經常拿出來談的醫療領域來說:
台灣的醫護人員交流時,是採取英中穿插的形式,報告時全英語的情況也不少,
台灣本地的醫療學術期刊,絕大部分也採用全英語呈現,
反觀中國不少paper發到期刊上,還是中文形式,
最後附上兩張所翻譯醫學書籍的照片,大家可以比較兩者不同,比如醫學名詞或藥名的呈現方面:
https://img.onl/sawwoa
https://img.onl/AWStrz
也希望其他專業的人 能現身說法
在差一點的公立學校,老師不怎麼去鞭策學生,加上沒有英語環境,自主學習的效果實在好不到哪裡...
平均來說,劣於港新馬(環境因素),優於中國(黨所謂的「低端」人口基數龐大)
對岸朋友有些可能要不服氣了,那我舉個例子:
在台灣,偶爾可以聽到父母帶小孩 在外面吃飯或逛街時,刻意的用英語對小孩溝通,
一方面訓練小孩,另一方面展示自己英語程度的優越感...當然這些人是非常崇洋,我也很反感,
但是換成在中國,民間有反美情緒,在環境下 這樣的人我想只少不多
上限的話,實在不好說,拿海歸留洋的 一山比一山高,
但拿我的專業,也是台灣人經常拿出來談的醫療領域來說:
台灣的醫護人員交流時,是採取英中穿插的形式,報告時全英語的情況也不少,
台灣本地的醫療學術期刊,絕大部分也採用全英語呈現,
反觀中國不少paper發到期刊上,還是中文形式,
最後附上兩張所翻譯醫學書籍的照片,大家可以比較兩者不同,比如醫學名詞或藥名的呈現方面:
https://img.onl/sawwoa
https://img.onl/AWStrz
也希望其他專業的人 能現身說法
身為台灣人,我覺得這問題十分難回答。
因為英語能力受到成長背景、家境、年紀、社會階層等因素影響,上下差距極大,很難一概而論。
只說「好」或「不好」那都是以偏概全,不是事實的全貌。
以我讀大學的經驗來說吧,既然能考進同一所大學,資質已經算是很一致了吧?
然而事實上呢,一個40人的英語課程,大約有5~6個人幾乎是母語等級的同學能跟老師流利對談。
我甚至覺得他們的英語說得比老師還好...老師也是台灣人。
這種英語母語等級的同學,幾乎是從小有外國生活經驗的(像是每年暑假會被丟出國2個月之類的)。
一般成年人才出國的口音是比不上他們。
然後大約十來個同學雖然不能做太複雜的對話,但還是能做簡短的對話交流。
其餘的半數班上同學就是「讀寫」都還可以,「聽說」就不太行。
因為台灣大部份的考試測驗都只針對「讀寫」,所以凡是正常升學的學生都具備一定的讀寫能力,甚至可以說是非常強。
(半途輟學的、或是隨便混文憑的學生就不說了)
但「聽說」能力,上下差距真的很大,就只能完全靠個人努力或家庭課外培養了,這部份學校教育很有限。
這些還只是我在大學時的經驗,出了社會之後更是龍蛇雜混,什麼樣的人都有。 XD
整體而言職場的英語水平也算是差不多,因為進公司時也會考試和面試。
而英語差的人就會去做不需要英語的工作。
==============
與其他國家對比:
1. 馬來西亞:以前我有個馬來西亞同事,英文非常流利,幾乎是英語母語等級,能跟國外廠商談判吵架。
但我後來意外發現他的英文文法非常差...
因為他當時在準備某個語言考試,結果文法測驗幾乎拿不到分數。
很多文法的問題他來請教我,那些文法都是非常簡單的,
像是「介系詞」 的使用,何時該用 in / on / of / at / over ...之類的,這是台灣的中學生都會的題目。
我問他:「你英文明明超好,為什麼這麼簡單的文法反而不會呢?」
他也很困惑:「我自然而然就會說英文了,腦中想到什麼就說什麼,所以從來不曾想過這些文法問題,做成選擇題給我選,我老是選錯...」
2. 香港:大約10年前我曾到香港玩過,去了香港才知道什麼叫國際化的城市...真的是各色人種都有。
白人、東南亞人,全都擠在這裡。英文也是非常普遍使用。
我去海洋公園玩,路上好多菲律賓褓姆帶著港人孩子在玩耍,褓姆和小孩之間都用英語說話。
看到三歲小孩能說那麼流利的英文...真是令我慚愧啊。
在香港那種環境你自然而然就會想要加強英文。因為...普通話行不太通...
好多港人雖然聽得懂普通話但不太會說...都用粵語對我們講話...
我們只能瞎猜...這時候就會覺得英語反而比較聽得懂 XDD
3. 日本:也是大約7~8年前我曾到京都去玩,坐地下鐵時,遇到了一個70歲的老奶奶,我們讓座給她。
她竟然用流利的英語,親切地跟我們打招呼,問我們從哪來,要去哪裡玩,覺得京都好不好玩啊?
...然後跟我們聊了一整路。
我很震驚。
刻板印象認為日本人的英語很爛,那其實也是一種以偏概全,日本再怎樣也是發展比較早的國家。
日本人受限於五十音發音系統,所以難免會有一些口音,但整體的人民素質及文化底蘊還是比台灣強的。
要在台灣的路上找到70歲能講流利英語的老奶奶、還很樂於跟外國觀光客聊天...
我想我這輩子是從來沒遇到過...50歲還有可能找到幾個。
現在的日本就像是20年後的台灣,等20年後,台灣的路上應該也能隨手抓到幾個能講英語的70歲老年人吧,
但至少現階段的台灣還不行。
4. 貴國:貴國的幅員更大,發展更晚,所以整體素質上下限一定比台灣、日本、香港還大。
貴國一定有很多英語流利、母語等級的頂尖人士,這我絕對相信。
但貴國也有很多連中文都不會寫的文盲,更不用說英語能力了。
「文盲」其實在台灣是很難想像的事情...在台灣,即使是鄉下、即使是80~90歲的老人也幾乎都能識字寫字...
因為台灣在一百年前的日治時期就已經實施基礎教育了。
=====
綜上所述,討論語言能力這件事,很難只用「好/不好」去評判,用考試分數當然也不準確。
用實際的生活經驗可能會更貼近事實。
因為英語能力受到成長背景、家境、年紀、社會階層等因素影響,上下差距極大,很難一概而論。
只說「好」或「不好」那都是以偏概全,不是事實的全貌。
以我讀大學的經驗來說吧,既然能考進同一所大學,資質已經算是很一致了吧?
然而事實上呢,一個40人的英語課程,大約有5~6個人幾乎是母語等級的同學能跟老師流利對談。
我甚至覺得他們的英語說得比老師還好...老師也是台灣人。
這種英語母語等級的同學,幾乎是從小有外國生活經驗的(像是每年暑假會被丟出國2個月之類的)。
一般成年人才出國的口音是比不上他們。
然後大約十來個同學雖然不能做太複雜的對話,但還是能做簡短的對話交流。
其餘的半數班上同學就是「讀寫」都還可以,「聽說」就不太行。
因為台灣大部份的考試測驗都只針對「讀寫」,所以凡是正常升學的學生都具備一定的讀寫能力,甚至可以說是非常強。
(半途輟學的、或是隨便混文憑的學生就不說了)
但「聽說」能力,上下差距真的很大,就只能完全靠個人努力或家庭課外培養了,這部份學校教育很有限。
這些還只是我在大學時的經驗,出了社會之後更是龍蛇雜混,什麼樣的人都有。 XD
整體而言職場的英語水平也算是差不多,因為進公司時也會考試和面試。
而英語差的人就會去做不需要英語的工作。
==============
與其他國家對比:
1. 馬來西亞:以前我有個馬來西亞同事,英文非常流利,幾乎是英語母語等級,能跟國外廠商談判吵架。
但我後來意外發現他的英文文法非常差...
因為他當時在準備某個語言考試,結果文法測驗幾乎拿不到分數。
很多文法的問題他來請教我,那些文法都是非常簡單的,
像是「介系詞」 的使用,何時該用 in / on / of / at / over ...之類的,這是台灣的中學生都會的題目。
我問他:「你英文明明超好,為什麼這麼簡單的文法反而不會呢?」
他也很困惑:「我自然而然就會說英文了,腦中想到什麼就說什麼,所以從來不曾想過這些文法問題,做成選擇題給我選,我老是選錯...」
2. 香港:大約10年前我曾到香港玩過,去了香港才知道什麼叫國際化的城市...真的是各色人種都有。
白人、東南亞人,全都擠在這裡。英文也是非常普遍使用。
我去海洋公園玩,路上好多菲律賓褓姆帶著港人孩子在玩耍,褓姆和小孩之間都用英語說話。
看到三歲小孩能說那麼流利的英文...真是令我慚愧啊。
在香港那種環境你自然而然就會想要加強英文。因為...普通話行不太通...
好多港人雖然聽得懂普通話但不太會說...都用粵語對我們講話...
我們只能瞎猜...這時候就會覺得英語反而比較聽得懂 XDD
3. 日本:也是大約7~8年前我曾到京都去玩,坐地下鐵時,遇到了一個70歲的老奶奶,我們讓座給她。
她竟然用流利的英語,親切地跟我們打招呼,問我們從哪來,要去哪裡玩,覺得京都好不好玩啊?
...然後跟我們聊了一整路。
我很震驚。
刻板印象認為日本人的英語很爛,那其實也是一種以偏概全,日本再怎樣也是發展比較早的國家。
日本人受限於五十音發音系統,所以難免會有一些口音,但整體的人民素質及文化底蘊還是比台灣強的。
要在台灣的路上找到70歲能講流利英語的老奶奶、還很樂於跟外國觀光客聊天...
我想我這輩子是從來沒遇到過...50歲還有可能找到幾個。
現在的日本就像是20年後的台灣,等20年後,台灣的路上應該也能隨手抓到幾個能講英語的70歲老年人吧,
但至少現階段的台灣還不行。
4. 貴國:貴國的幅員更大,發展更晚,所以整體素質上下限一定比台灣、日本、香港還大。
貴國一定有很多英語流利、母語等級的頂尖人士,這我絕對相信。
但貴國也有很多連中文都不會寫的文盲,更不用說英語能力了。
「文盲」其實在台灣是很難想像的事情...在台灣,即使是鄉下、即使是80~90歲的老人也幾乎都能識字寫字...
因為台灣在一百年前的日治時期就已經實施基礎教育了。
=====
綜上所述,討論語言能力這件事,很難只用「好/不好」去評判,用考試分數當然也不準確。
用實際的生活經驗可能會更貼近事實。
英語程度高低關鍵在單詞量,東亞國家念過大學非英文專業的人,普遍單詞量也就在5、6千左右,這個程度是遠遠達不到無障礙閱讀交流的,想要熟練使用英語,單詞量起碼得達到2萬以上。
這是要花大量的時間和精力去學習記憶的,在非英語環境中,大多數人都不可能達到這個程度,不管中日韓臺都差不多,受過當代教育的人多少都懂一些英文,看得懂一些簡單的文章,能進行一些簡單的交流,但能夠不藉助字幕完整地聽懂一部英文電影,或者能在不查字典的情況下通篇閱讀西方主流媒體文章的人還是非常少的。就連印度這樣的前英國殖民地,能說英語的人也不到5%,中國只會更低,估計1%都沒有,撐死了也就幾百萬人。
臺灣和大陸一樣是傳統的華人社會,英語普及程度上應該高於大陸,但真正能用英語交流的人比例估計並不比大陸高多少,大多數還是有留學背景或是從事有英文能力要求的相關職業的人。
不過話又說回來,英文能力高低和國民素質國家發展水平有必然的關係麼?日本人英文一樣爛,但這一點也不妨礙它成爲文明程度最高的國家。2008年諾貝爾物理學獎得住益川敏英一句英文也不會,但因爲日本非常重視翻譯,任何國際上最新發表的論文都會第一時間由專門的翻譯譯成日文,保證本國研究人員即便英文能力不強也照樣不會與世界脫節,這纔是關鍵。
英文說白了就是一種工具,掌握它能夠幫助你及時接觸瞭解世界最主流資訊,當然很重要;但只要一個國家能夠像日本那樣,不但不阻擋國民接觸英文世界的資訊,還組織專業人士不停地將其翻譯引進,爲國民提供便利,那麼生活在這樣的國家,不從事有英文需求的工作的話,英語不好也沒什麼大不了。
這是要花大量的時間和精力去學習記憶的,在非英語環境中,大多數人都不可能達到這個程度,不管中日韓臺都差不多,受過當代教育的人多少都懂一些英文,看得懂一些簡單的文章,能進行一些簡單的交流,但能夠不藉助字幕完整地聽懂一部英文電影,或者能在不查字典的情況下通篇閱讀西方主流媒體文章的人還是非常少的。就連印度這樣的前英國殖民地,能說英語的人也不到5%,中國只會更低,估計1%都沒有,撐死了也就幾百萬人。
臺灣和大陸一樣是傳統的華人社會,英語普及程度上應該高於大陸,但真正能用英語交流的人比例估計並不比大陸高多少,大多數還是有留學背景或是從事有英文能力要求的相關職業的人。
不過話又說回來,英文能力高低和國民素質國家發展水平有必然的關係麼?日本人英文一樣爛,但這一點也不妨礙它成爲文明程度最高的國家。2008年諾貝爾物理學獎得住益川敏英一句英文也不會,但因爲日本非常重視翻譯,任何國際上最新發表的論文都會第一時間由專門的翻譯譯成日文,保證本國研究人員即便英文能力不強也照樣不會與世界脫節,這纔是關鍵。
英文說白了就是一種工具,掌握它能夠幫助你及時接觸瞭解世界最主流資訊,當然很重要;但只要一個國家能夠像日本那樣,不但不阻擋國民接觸英文世界的資訊,還組織專業人士不停地將其翻譯引進,爲國民提供便利,那麼生活在這樣的國家,不從事有英文需求的工作的話,英語不好也沒什麼大不了。
英語水平是什麽意思?
比如,有的人能夠通過英文考試可是他們無法跟母語是英文的人聊天。
一般來説台灣老百姓的英文水平不好。
有的能聽得懂看得懂基本的英文,但是口語不好,很怕説錯,所以常常説不出話來。
在學校(小學,中學),英文課注重閲讀和語法。他們說聼實用英文的機會非常少。
去過外海留學或經常出差的人英文水平很好。
許多台灣人去上晚上英文課是爲了改善他們的英文水平。
比如,有的人能夠通過英文考試可是他們無法跟母語是英文的人聊天。
一般來説台灣老百姓的英文水平不好。
有的能聽得懂看得懂基本的英文,但是口語不好,很怕説錯,所以常常説不出話來。
在學校(小學,中學),英文課注重閲讀和語法。他們說聼實用英文的機會非常少。
去過外海留學或經常出差的人英文水平很好。
許多台灣人去上晚上英文課是爲了改善他們的英文水平。
其实是非常差的,我是说平均。
美国,或者说西方国家,最喜欢的亚洲国家,按理说,日韩应该名列前茅的,但日韩非英语国家,且台湾比香港大,又不直接受到中共的威胁,为什么这么多年来西方世界青睐香港?
比如最新电影《哥斯拉大战金刚》,大家都喜欢香港和新加坡。英语,是主要原因。好交流。而同时,台湾为什么那么多人亲大陆,并不一定亲中共,但总是到大陆投资,除了近,劳动力,也是因为语言相似,非常容易。台商跑去越南、柬埔寨、印度等,困难大很多,同文同种的,简体,你稍微学一下就会了嘛,所以都去大陆了。
如果台湾英语极好,像香港这样的水平,完全就是另一个情况了。
想想五眼联盟,人家看不起日本吗?看不起法国吗?最最主要的,还是因为语言,日本要是进去,可以,可你必须完全理解英语,否则随时还给你配翻译啊,有的时候,世界就是这么简单。
美国,或者说西方国家,最喜欢的亚洲国家,按理说,日韩应该名列前茅的,但日韩非英语国家,且台湾比香港大,又不直接受到中共的威胁,为什么这么多年来西方世界青睐香港?
比如最新电影《哥斯拉大战金刚》,大家都喜欢香港和新加坡。英语,是主要原因。好交流。而同时,台湾为什么那么多人亲大陆,并不一定亲中共,但总是到大陆投资,除了近,劳动力,也是因为语言相似,非常容易。台商跑去越南、柬埔寨、印度等,困难大很多,同文同种的,简体,你稍微学一下就会了嘛,所以都去大陆了。
如果台湾英语极好,像香港这样的水平,完全就是另一个情况了。
想想五眼联盟,人家看不起日本吗?看不起法国吗?最最主要的,还是因为语言,日本要是进去,可以,可你必须完全理解英语,否则随时还给你配翻译啊,有的时候,世界就是这么简单。
就我認識的游戲玩家而言,普遍而言英語教育應該比内地差。
内地玩家嘴上説不會不會,簡單的還是會,認識很多台灣玩友是真完全不會。
内地玩家嘴上説不會不會,簡單的還是會,認識很多台灣玩友是真完全不會。
台湾不是个优秀的国家,台湾人不是优秀的人,台湾人的英语不是优秀的,但即使这样台湾也比中共通统治的大陆好。各位应该抱有这种心态,不要老想着比来比去的,台湾各个方面都要比大陆好,因为那是不可能的,也是没有意义的。
落差很大
家裡能提供外語環境或自己熱衷英語學習的,10多歲達到母語水準的不在少數
其他的就要看是不是英語本科系
而且普遍對多益證照有迷思,覺得有金色證書的人英語一定好棒棒
其實雅思更準,但一般公司不知為何特別迷信多益,特定職位會要求求職者多益600以上
總之台灣就是一個全中文環境,要大家使用英語像要命一樣,可憐哪
家裡能提供外語環境或自己熱衷英語學習的,10多歲達到母語水準的不在少數
其他的就要看是不是英語本科系
而且普遍對多益證照有迷思,覺得有金色證書的人英語一定好棒棒
其實雅思更準,但一般公司不知為何特別迷信多益,特定職位會要求求職者多益600以上
總之台灣就是一個全中文環境,要大家使用英語像要命一樣,可憐哪
个人感觉,穷人的孩子早当家,台湾人毕竟大部分人不需要那么努力,大陆人地狱模式出来,虽然品性糟糕互害,但是能力普遍是较强的,这个是事实,在中国没点能力的早死翘翘了,当然,算中国广袤的农村的话,水平肯定非常差
根據我多年經驗
東亞幾個國家 我感覺韓國人英語比較好。。。。
東亞幾個國家 我感覺韓國人英語比較好。。。。
看了以上的发言,想说有些人是在胡说八道什么呢?尤其那个做外贸的“广东农民”,就冲你这个评论还能做外贸?
整个亚洲,英语水平最高的国家绝对是新加坡,新加坡的母语就是英文,学校是英文授课的,虽然大多数本地人的发音比较local, 他们开玩笑说自己是“singish”,但是整体英文水平是相当高的,尤其精英阶层的发音也是很纯正的,不带地方口音。这也是品葱的新加坡人很少的原因之一,新加坡年轻人平时是不使用中文的,他们的生活用语绝对是英文,我身边的本地年轻人甚至儿童,平时阅读写文章都是纯英文的,反而华文对他们来说是外语。新加坡小学生的英文就可以秒论坛的大多数人。
知道品葱不待见新加坡,天天对这个小国各种嘲讽,但是作为新加坡的新移民,只能说各位不要盲目跟风,不要胡说八道,你们太多人都是人云亦云,论坛的整体风气是踩坡踩韩捧台湾,已经盲目到无法辨别事实了吗?也难怪现在这个论坛高质量的帖子跟评论越来越少,以前见到的比较客观的PO主也不见了。
台湾和韩国的英语水平哪里高了?这俩国家的英文水平根本就不如菲律宾,马来西亚好吗?可能韩国人自己看的你们的评论都会吓一跳,从来不知道自己的英语居然会被品葱的各位评为亚洲最好,你们是来搞笑的吧?
客观排名的话,亚洲英语好的国家地区为,新加坡,菲律宾,香港,印度(底层除外),马来西亚,印尼等,日本,中国,韩国这三个东亚国家差不多,中国年轻人的英文不好也不至于太差,台湾次于中国大陆,这才是事实。
整个亚洲,英语水平最高的国家绝对是新加坡,新加坡的母语就是英文,学校是英文授课的,虽然大多数本地人的发音比较local, 他们开玩笑说自己是“singish”,但是整体英文水平是相当高的,尤其精英阶层的发音也是很纯正的,不带地方口音。这也是品葱的新加坡人很少的原因之一,新加坡年轻人平时是不使用中文的,他们的生活用语绝对是英文,我身边的本地年轻人甚至儿童,平时阅读写文章都是纯英文的,反而华文对他们来说是外语。新加坡小学生的英文就可以秒论坛的大多数人。
知道品葱不待见新加坡,天天对这个小国各种嘲讽,但是作为新加坡的新移民,只能说各位不要盲目跟风,不要胡说八道,你们太多人都是人云亦云,论坛的整体风气是踩坡踩韩捧台湾,已经盲目到无法辨别事实了吗?也难怪现在这个论坛高质量的帖子跟评论越来越少,以前见到的比较客观的PO主也不见了。
台湾和韩国的英语水平哪里高了?这俩国家的英文水平根本就不如菲律宾,马来西亚好吗?可能韩国人自己看的你们的评论都会吓一跳,从来不知道自己的英语居然会被品葱的各位评为亚洲最好,你们是来搞笑的吧?
客观排名的话,亚洲英语好的国家地区为,新加坡,菲律宾,香港,印度(底层除外),马来西亚,印尼等,日本,中国,韩国这三个东亚国家差不多,中国年轻人的英文不好也不至于太差,台湾次于中国大陆,这才是事实。
我還蠻推薦看電影學英文~真的會讓你不知不覺就會講了~但還要配合練習啦~我覺得這樣學英文有趣多了~推推~
我認識的台灣人裡面,大部分的英語都很強。我的商貿英語基本上就是我的台灣上司敲打出來的。
我在大陸做外貿十幾年,記憶裡面東亞的貿易商人,英語最好的的是香港,其次是韓國跟台灣。星加坡次之,日本隨後。
中東人裡面,伊朗人的英語口音最少,非常純正。
印巴人口音很重,我聽不習慣。不過根據母語是英語的人跟我說,他們跟印度口音的人交流比跟中文口音的人交流更容易。
我在大陸做外貿十幾年,記憶裡面東亞的貿易商人,英語最好的的是香港,其次是韓國跟台灣。星加坡次之,日本隨後。
中東人裡面,伊朗人的英語口音最少,非常純正。
印巴人口音很重,我聽不習慣。不過根據母語是英語的人跟我說,他們跟印度口音的人交流比跟中文口音的人交流更容易。
其實不論是在台灣還是香港, 英語程度和教育水平及 家庭的社會及經濟地位都有很大關係,很難一概而論。
英文我覺得對於台灣人來說很兩極 好的好 壞的壞
和世界接轨跟双语有什么关系呢?美国跟世界接轨吗?美国是双语?
我想到了前几天看馆长玩的英文版暗黑,视频封面写的“英格里须”,我以前一个浙江同事读rubbish为“rubb须“。
台湾的英语水平应该不错的
支人可能是留学或者出国的才会去考试
印象比较深刻的是
台北一家青旅前台都有很好的英语沟通能力
在支国青旅前台应该普遍没有这个能力的
支人可能是留学或者出国的才会去考试
印象比较深刻的是
台北一家青旅前台都有很好的英语沟通能力
在支国青旅前台应该普遍没有这个能力的
台湾印刷的芯片上都印着[法轮大法好]的反裆汉字。别以为老子好蒙。
就我观察来看,亚洲国家似乎只有韩国人越南人英语水平比较好,可能他们不需要花太多时间浪费在汉字的书写上。
