跟大翻译相关的品葱“理中客”估计又会出来闹,是呀,中国人还是有正常的,但不正常的更能代表你支情况,更别提你支把正常人打成1450开除国籍了,算是自己承认你支没正常人了,就别tm洗了。
如果这句话的主语是“中共及其支持者”,我同意。
如果这句话的主语是“中国人”,我真就不同意。
如果这句话的主语是“中国人”,我真就不同意。
下面的觀眾簡直是哲學家
不說都忘了匪媒最喜歡翻譯洋人的負面新聞給自己膨風
問題是 人家洋人也沒不准他翻譯 也不會要求自家媒體不准報負面消息
不說都忘了匪媒最喜歡翻譯洋人的負面新聞給自己膨風
問題是 人家洋人也沒不准他翻譯 也不會要求自家媒體不准報負面消息
自从战地记者胡叼盘从南斯拉夫给我们带来爹的真理,日人民报头一次开窍。
这句话的来源是德国之声,不是环球时报
-- 大翻译运动:告诉世界中国人怎么看战争
成员在采访中谈到了自己这么做的初衷:"希望能够让更多国家的人明白,中国人并不是和中共大外宣当中的形象一样'热情,好客,温良',而是骄傲,自大,民粹主义兴盛,残忍,嗜血,毫无同情心的集合体"。而他的目标和期盼则是:"希望全世界身具华人血统的人们能够脱离这些负面的情绪,真正和文明社会融为一体,为自己的愚昧而感到羞耻。"
-- 大翻译运动:告诉世界中国人怎么看战争
中国官媒唯一担心大翻译运动的重要原因之一是大翻译运动的幕后创始者是反习势力的一员,如果习倒了之后呢。。。。。
首先整張截圖沒有出現環球這兩個字
然後樓主斷章取義
劃線的內容是引用大翻譯運動的參與者,和人民日報(不是環球)的意見沒關係
然後樓主斷章取義
劃線的內容是引用大翻譯運動的參與者,和人民日報(不是環球)的意見沒關係
奴隶主当然最了解自己的奴隶了
不然怎么割韭菜
不然怎么割韭菜

