【RFC-080】簡繁轉換功能

变更内容:增加簡繁轉換功能
用戶可自行決定使用簡體或繁體模式閱讀

变更理由:原品蔥既有功能,方便不適應繁體/簡體使用者閱讀品蔥
統一轉換為簡體或繁體也有助於消除文字指紋

变更步骤:在品蔥右上方新增簡繁轉換選項
用戶發布文章後,系統將其統一轉換為繁體/簡體進行保存

讨论时间:無限制
Hunter ? 已停用 亂彈
我記得本站元老幹乾干也是原蔥用戶,名稱很像在諷刺原蔥的強制繁簡互換。
不過有個手動些換功能是好的,用戶體驗會稍微加分。
electron8964 行路难!行路难!多歧路, 今安在?
支持。 是新来的产品经理吗?感觉之前的quit了
懦夫斯基 虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则。
根据普习金的意思,添加这个功能不是很难,那么我举手赞同这个功能。
用一个滑坡来评价“插件就能做到所以网站不需要添加”的话,就是“写密信也能匿名沟通所以不需要网站了”。我相信品葱的定位,并非把愿意折腾这些的技术达人们作为核心用户,而是希望吸引更多各行各业的中文用户发表自己的见解。要怎么吸引更多用户呢?内容要好,这个靠我们大家产出;功能要便捷,也就是说要方便,以谷歌的mom test作为方向。网站的功能需要通过额外插件来实现,会是一件用户体验很糟糕的事情。
Sigma_Intel 新注册用户 中國式民主:為民做主
認同添加這個功能,建議功能可分為UI簡繁轉換以及用戶內容簡繁轉換
能在本地用插件的事就不要麻烦网站。同时准确传送发言者的内容更重要。
連品蒽都不讓我們宣揚一下繁體字嗎...
#just kidding 
komorebi 旧品,id已改,反正就是渣渣。
干乾幹如何转换?
中文的简体繁体不是英文字母的大小写。
使用第三方翻译服务比文字指纹的风险更大。
在考虑文字指纹和阅读习惯前,网站应当先确保内容的“原样发布”。
Jesse_Pinkman 建設民主中國
感覺簡體字並沒有掃盲作用,國家文盲多少似乎與國家資源,普及教育更大一些
看繁体字没啥问题,只是有时候香港葱油的口语式内容需要连蒙带猜
中华合众国 大一统就是皇帝登基的便车
繁體字也不是很難看懂啊
xitler200 翠奭奭
本想說人們大可以隨便網上抓一個轉換器來用就可以,不過除了不方便,也不知道安不安全。還是干脆在站內弄一個按鈕一按轉換的好


另外,簡繁最大問題不是字的本身,而是中港澳臺的用詞本身有差別,特別是港澳用廣東話的話就更難明白(雖然剛剛到此站時我都花很大力氣才看得明白這裡的用語)


我找到這個,能夠轉換不同地區的(正常)用詞,如「滑鼠」=>「鼠标」:

https://github.com/BYVoid/OpenCC
你提的两个RFC都可以通过浏览器插件来实现呢。
不太确定是否应该增加这些功能,不过也好加。

要发言请先登录注册