对于非母语者或者外国人来说,简体字是否比繁体字更容易学习掌握?

我知道品葱的主流观点是简体字是垃圾,我这里的问题不涉及政治,单单说学习难易度。
是否对于外国人来说,简体字更容易学习?
第一简体字虽然是垃圾但是比正体字是进步的。

第二简体字更容易书写,阅读的话没什么优势,因为合并了一些(一,面等有数的几个)稍微有点劣势但基本可以忽略不计。

第三台湾人香港人支持正体可以理解,因为该付出的已经都付出了。简体字教育的应该痛恨中文教育,主张理科使用英语教学,比什么简体繁体就是争论稀屎干屎哪个更好,答案是全他妈是大便。
truexitele 边七卡五
对于单个字来说,用毛筆書寫的笔画減少了,拼音打字沒什麽區別;
而從识别角度,差别不大。
對人類來說支那豬農逼象形文字沒有一丁一點需要學習的必要
只有全英化或者跟越爹學習拉丁拼音化
農逼文明沒有任何保留的價值
單從入門角度看肯定簡體字輕鬆
但如果想更進一步學習,繁體字不見得比簡體字難學
因為以前六書講的造字原則:象形、指事、會意、形聲、轉注、假借
如果用簡體字去解讀有時會遇到不少問題
繁體字除了歷史意義外也可以讓人理解中文字如何形成
這對理解與記憶有很大的幫助
有點像是英文學單字時在記的字首跟字根和字尾
要是熟悉這規則通常效果會比死記好很多
熱血大叔 He that will not reason is a bigot; he that cannot reason is a fool; and he that dares not reason is a slave.
事實證明,語言或文字的學習,與教育習統及學習者個人相關,與語言或文字本身無關。

簡體中文就算再進一步簡化為羅馬拼音中文,中國還是現在的中國。
“愛”(繁體)與“爱”(簡體)指的都是「愛」,代表對人或事物深厚的情感、喜歡、仁愛、珍惜,以及男女間的情愛等,主要區別在於書寫方式,簡體字「爱」源於草書體的簡化,而繁體字「愛」保留了「心」字結構,強調情感核心。
献支精神 浪友 对支仁慈,就是对己残忍。
繁體字变体更多,笔画复杂。简体确实更容易分辨和书写,不过只是难度从100降到80-90,不论亚洲人还是欧洲人。
melkeson 悶聲發個大財
作为一个芝麻仁,去到韩国第一次感受到了文盲原来是这个感觉。
但然而韩文40音,原来常用的汉字有几千个,想想就头晕。
轟炸邪惡軸心 習大大我求求你快快使使力栓緊緊十四億支那彘
優秀、易學的文字系統,重點往往不是筆劃數量、構件數量、形態簡單與否,而是系統內部一致性(consistency)。否則英語採用作爲全音素字母系統的拉丁字母,爲何其拼寫規則能使全世界苦不堪言?元因在於英語拼寫規則極不一致。引取我在別處的回答:

"簡化字唯一優勢是減少謄寫時間。至於學習難度就不見得了。簡體字最爲人詬病者在於其破壞了漢字原有的偏旁系統和諧聲系統,也就是漢字唯一算得上有規律和consistency之處。簡體字瞎攪偏旁相當剝奪漢字唯一可靠的記憶點(或至少,嚴重削減此系統之可靠性),對學習和背某些新單字其實非常不友好。舉例:

觀、灌、鸛、懽、罐、貛、權、顴、勸 vs 
观、灌、鹳、懽、罐、獾、权、颧、劝

簡體字還有諸多類似案例:完全不合理或無意義的偏旁只能靠死記硬背,還不及正體字能有記憶點像拼拼圖一般。

要知道人腦不是設計來記憶簡單patterns的。實際上,人腦記憶複雜patterns的功能非常強大,適量複雜性可以增強識別度從而提升易讀性。大量過於簡單而相似的patterns反而容易因區別小而難以記憶和閱讀(e.g.通商寬農/衣)。過度重複簡陋結構更是容易導致視覺疲勞。
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Semantic_satiation
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Readability

雖然我討厭支那傻逼總是三句不離老祖宗,但獨就文字而言我還真站老祖宗一方。畢竟老祖宗造字有規律可循,只是隨時間出現隸變、各種字形訛變和語音流變。我黨則是聘請瓦房店學者用不自然、不合理、inconsistent之法再瓦房店化已顯現不少缺陷的文字系統,胡攪瞎攪出一坨大糞來。簡化漢字的idea本身我並不反對,問題是執行結果aka現行方案就是垃圾,還不如不改照用傳統正體字。這下不得不同意"上面本意是好的,只是下面執行歪了"😂 另,我黨似乎和文字本身有讎,畢竟我黨所推廣的另一套(類)文字系統(拼音)也是一坨臭不可聞的大糞。"
Reborn 参组东亚大陆北方公民政党. 还被奴役吗? 请斥骂那个奴隶主. 烂川、忘八习近平与战犯普京都是人渣. 还有主魔李洪志也是人渣. 我说的世界简单解释请谨慎参考.
要分层的.

日常手写都是草书, 电脑编码要看标准. 而两者之间的正楷隶书等, 估计只会剩教学用途了.

因我大脑线路缘故, 特别反对拼音推荐注音.
虽然仍是使用拼音, 但它在我脑内是与英文打架的.

但日语罗马化就和英文不打架.
简体字要容易写一些,但对外国人来说都很难掌握。

至于什么中国文化,其实中国文化用的是文言文,现在能读懂的人能有几个?用白话实际上是更换了书写语言. 简体字够用简单这个就不错了。对于简体字使用者来说,繁体字大概增加至少20%的学习量
mikyx1989 大熊寶殿
学会一种另一种基本也都能看得懂了,其实哪种都差不多,也不影响正常说话,无非就是会不会写的区别了
镜花水月2134 不说违心的话,不做违心的事
汉字简化在近代历史上的背景,是白话文运动的一部分,白话文运动最大的目标是打破少数人垄断文化的特权,建立起大众的文化。从这个角度来说,汉字简化的本意,也是为了减少普通人参与文化活动的门槛。

西欧中世纪,各国都有自己的语言文字,但是天主教会官方使用拉丁语,排斥各民族自己的语言,禁止以各民族语言书写的圣经译本。为什么呢?为垄断释经权,垄断掌握文化的权利。文言文的存在意义也是如此。

我们都知道,中国古代,至少到了清朝,大家平时说话也是用白话的,但是从科举考试到官方文书,书写的时候都是用文言文(只有小说、评书这样不入流的市井文学才用白话),这样的差异就是在人为的为文化划分三六九等设置门槛。只有能掌握文言文,你的学识才能得到知识界的承认;而要写出标准的文言文,就必须要经过专门的文言训练,然后才能成为士人的一份子。这样,普通百姓就丧失了读写的资格,只会说却不会读不会写,士人和普通老百姓就被人为的区分为了两个高低有别的阶级。

近代白话文运动就是为了打破这种隔阂,消除人为制造的读写门槛障碍,把读写的权利还给普通民众,让一般人只要识字也能参与文化活动。

言文不一致,是阻碍中国人开启民智的重大弊病。因此晚清以降,面对江河日下的内外危局,许多有识之士都提出了文学革命的诉求。梁启超提出写作新民体,胡适、陈独秀、鲁迅等一批接过受新式教育的知识分子,也继承了这个趋势。

汉字简化,可以说是白话文运动的一部分,目的在于让初学者更容易地学习和掌握汉字。胡适在《国语月刊》第1卷第7期卷头言写到:

例如一个“錢”字,有十六画;小百姓嫌他太难写了,就改用一个四画的“□”字,甚至于改用一个两画的“□”字(这俩字现在都已经不用了,可以查原文《国语月刊》第1卷第7期)。又如“萬”字改作“万”字,“劉”字改作“刘”字,“龜”字改作“龟”字,“亂”字改作“乱”字,“灶”字改作“灶”字,“蘆”字改作“芦”字,“聽”字改作“听”字,“聲”字改作“声”字,“與”字改作“与”字,“靈”字改作“灵”字,“喜”字改作“𦬅”字,“齊”字改作“齐”字,“齋”字改作“斋”字,“還”字改作“还”字,“壞”字改作“坏”字,……这些惊人的大改革,处处都合于“经济”的一个大原则。我曾说过:

改变的动机是实用上的困难;改变的目的是要补救这种实用上的困难;改变的结果是应用能力的增加。


可以看到,对于当时中国这样一个教育匮乏、识字率低的状况,汉字简化是有利于文化普及的。

不过实事求是的讲,汉字简化的必要性其实也没有那么强,不简化汉字也没有那么大的影响。当时的钱玄同、陈独秀等人,以及激进知识分子认为,汉字是一种落后的文字,西方的拼音文字才是人类文字的进化方向,所以不仅传统的繁体字是必须要抛弃的,甚至简体字也不过是一个过渡,最终要将汉字改造为拼音字母拼写的。这个显然是过于厚比薄此了。
陳愛 嗨!
对我来说,我在学校学习很简单,但传统并不难学。
自由与革命 去游行,为什么?这是我的责任
肯定的,但大部分中文学习者其实都认为简体字,繁体字都半斤八两,还是汉语拼音最好学(笑)。
Meltdown 反党->反国->反中->反华
对外国人来说,简体字比繁体字容易学一点(毕竟笔画少),但是也很有限。学习中文最大的难度在于汉字是表意文字,拼写和发音没有关联性。你知道一个字念什么但是写不出来、或者看见一个生僻字不知道怎么念或者念错的情况,即使在母语为中文的中国人中也是比比皆是(向习总书记致敬)。而这些在表音文字里几乎是不会发生的。
Ephyra Some leaves the wind sheds upon the ground, but the fructifying wood produces others
不用限定非母语者或者外国人,方块字跟表音没关系对母语者和中国人也是一样的并没有什么种族天赋你可以想想自己觉得哪个更好学

我想这里的人一定都学过方块字吧,我到现在都还记得学它的痛苦。我说点可能政治不正确的虽然简体被称为残体,我觉得繁体书法很好看但在网页上有点太密集了我看的很难受…
不是。简体字只是一笔一划写的时候更快,相比于繁体字学习成本并不低,甚至还更高。
晕晕 党性即兽性,它泯灭人性。三退保平安,退出中共组织(或党、或团、或队),即是恢复人性,同时避免了分担其罪恶、遭受其灾祸。危难来临时,诚念“法轮大法好,真善忍好”,可逢凶化吉。
中共是为了消灭汉字(中国文化)才推行的简体字。

你觉得韩国文字简单快捷吗?


抖音搜索他(陈朝辉)去,记住,他的抖音都打乱了,散落在抖音里。

他教中国汉字的,日本明治维新带给了中国错误的文字。词组。

中国都是一字一意的。他教中国汉字,你会发现日本完全把中国文化搞坏了。

死亡的亡是什么意思?

亡是飞走的意思,亡命天涯
亡命之徒,亡是逃跑
亡是逃跑,飞的意思。

亡羊补牢,这里亡是什么意思,会抢答了吧。 
他不是 死 的意思。

之后,他讲为什么是飞,这个字的笔画来历,每一画的来历,每一画为什么用它的缘由。衍生出的来历,你发觉中国落后,日本人真的得占5层,完全毁掉了中国文化。

要发言请先登录注册