如何简短而准确地翻译“翠”这个字?

这里洋文好的人多得很呐。“翠”这个拆字表意的字,应该如何准确地翻译成洋文,并且尽可能短(甚至只用一个单词表达)?
qweewq 温和中立派
emerald 
字数补丁字数补丁字数补丁字数补丁字数补丁
陕西废青习近平 光复梁家河
Coronaxirus
紫薯布丁紫薯布丁紫薯布丁紫薯布丁紫薯布丁
Xi's putrefactive green.

不过,这个并不算通俗,是法医的术语:尸绿。

就是尸体腐败早期,肠道细菌制造的物质引起腹部皮肤呈现绿色。
十字军征支大佐 福音派传道人 境外反共势力 亨学家
Xi's (family)death

字数补丁字数补丁字数补丁字数补丁字数补丁字数
White_Vinegar Winnie the Pooh
Xi's demise, 簡稱ximise. 順便還跟中文的“麥子”押韻, 本身又是一個pun


当前回答字数不足20,是否回复为讨论?
当前回答字数不足20,是否回复为讨论?
两个黄鹂鸣柳 我亲自祈翠
President         ×
Pray-Xi-death  √

字数二十字数二十字数二十字数二十字数二十字数二十字数二十
zzzzed Anti-dictatorship
Terminal Xi,简称Termix
布丁布丁布丁布丁布丁布丁布丁布丁布丁布丁
加速加速加速 ? 北方汉人 排外主义者 单一民族主义者 种族歧视者 俗称皇汉 信仰古典法西斯主义 我反对二战纳粹对汉族的暴行 但同意他们的政治理念 我不在乎对其他种族或民族的屠杀或压迫 甚至支持 / 我认为白人是汉族的目标与敌人 / 永远支持大屠杀进步主义者
Xi's death II plus

品葱共产党品葱共产党品葱共产党品葱共产党品葱共产党品葱共产党品葱共产党品葱共产党品葱共产党
中華自由 黑名单 Let's get out of the fucking country
XiDead

其实没那么复杂

不需要用特别生僻的单词

本身那个字组成的也没那么复杂
The death of Xi



凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数
Xi'sdead 或者 Xisdeath

(嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿,有點自我感覺良好起來了) 
呂500 沒死。
Sagger

(是之前某知乎用戶衝塔的回答,但我忘記是不是這個問題下面的了。

要发言请先登录注册

发起人

编程随想读者|会点IT技术|爱好信息安全|关注隐私保护

状态

  • 最新活动: 2020-05-01
  • 浏览: 9657